Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 21:1

Konteks
NETBible

For the music director; a psalm of David. O Lord, the king rejoices in the strength you give; 2  he takes great delight in the deliverance you provide. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 21:1

<> O LORD, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!

HCSB

For the choir director. A Davidic psalm. LORD, the king finds joy in Your strength. How greatly he rejoices in Your victory!

LEB

For the choir director; a psalm by David. The king finds joy in your strength, O LORD. What great joy he has in your victory!

NIV ©

biblegateway Psa 21:1

For the director of music. A psalm of David. O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!

ESV

To the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults!

NRSV ©

bibleoremus Psa 21:1

In your strength the king rejoices, O LORD, and in your help how greatly he exults!

REB

For the leader: a psalm: for David LORD, the king rejoices in your might: well may he exult in your victory.

NKJV ©

biblegateway Psa 21:1

<> The king shall have joy in Your strength, O LORD; And in Your salvation how greatly shall he rejoice!

KJV

<> The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

[+] Bhs. Inggris

KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
The king
<04428>
shall joy
<08055> (8799)
in thy strength
<05797>_,
O LORD
<03068>_;
and in thy salvation
<03444>
how greatly
<03966>
shall he rejoice
<01523> (8799)_!
NASB ©

biblegateway Psa 21:1

For the choir director. A Psalm of David. O LORD
<03068>
, in Your strength
<05797>
the king
<04428>
will be glad
<08055>
, And in Your salvation
<03444>
how
<04100>
greatly
<03966>
he will rejoice
<01523>
!
LXXM
(20:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (20:2) kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dunamei
<1411
N-DSF
sou
<4771
P-GS
eufranyhsetai
<2165
V-FPI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
swthriw
<4992
N-DSN
sou
<4771
P-GS
agalliasetai {V-FMI-3S} sfodra
<4970
ADV
NET [draft] ITL
For the music director
<05329>
; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. O Lord
<03068>
, the king
<04428>
rejoices
<08055>
in the strength
<05797>
you give; he takes
<01523>
great
<03966>
delight
<01523>
in the deliverance
<03444>
you provide.
HEBREW
dam
<03966>
lygy
<01523>
hm
<04100>
Ktewsybw
<03444>
Klm
<04428>
xmvy
<08055>
Kzeb
<05797>
hwhy ((2))
<03068>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
xunml (21:1)
<05329>

NETBible

For the music director; a psalm of David. O Lord, the king rejoices in the strength you give; 2  he takes great delight in the deliverance you provide. 3 

NET Notes

sn Psalm 21. The psalmist praises the Lord for the way he protects and blesses the Davidic king.

tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).

tn Heb “and in your deliverance, how greatly he rejoices.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA