Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 118:21

Konteks
NETBible

I will give you thanks, for you answered me, and have become my deliverer.

NASB ©

biblegateway Psa 118:21

I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.

HCSB

I will give thanks to You because You have answered me and have become my salvation.

LEB

I give thanks to you, because you have answered me. You are my savior.

NIV ©

biblegateway Psa 118:21

I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.

ESV

I thank you that you have answered me and have become my salvation.

NRSV ©

bibleoremus Psa 118:21

I thank you that you have answered me and have become my salvation.

REB

I shall praise you, for you have answered me and have become my deliverer.

NKJV ©

biblegateway Psa 118:21

I will praise You, For You have answered me, And have become my salvation.

KJV

I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I will praise
<03034> (8686)
thee: for thou hast heard
<06030> (8804)
me, and art become my salvation
<03444>_.
NASB ©

biblegateway Psa 118:21

I shall give
<03034>
thanks
<03034>
to You, for You have answered
<06030>
me, And You have become
<01961>
my salvation
<03444>
.
LXXM
(117:21) exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
ephkousav {V-AAI-2S} mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
egenou
<1096
V-AMI-2S
moi
<1473
P-DS
eiv
<1519
PREP
swthrian
<4991
N-ASF
NET [draft] ITL
I will give you thanks
<03034>
, for
<03588>
you answered
<06030>
me, and have become
<01961>
my deliverer
<03444>
.
HEBREW
hewsyl
<03444>
yl
<0>
yhtw
<01961>
yntyne
<06030>
yk
<03588>
Kdwa (118:21)
<03034>




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA