Ayub 8:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 8:8 |
Bertanya-tanyalah tentang orang-orang zaman w dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang. |
| AYT (2018) | Bertanyalah kepada generasi-generasi sebelumnya, dan perhatikanlah apa yang menjadi penemuan para bapa leluhur mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 8:8 |
Bertanyakanlah kiranya segala bangsa zaman dahulukala, dan perhatikanlah pendapatan segala nenek moyang; |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 8:8 |
Orang arif di zaman dahulu hendaknya kauperhatikan, dan kaurenungkan pengalaman para nenek moyang. |
| MILT (2008) | Sebab itu, aku memohon kepadamu, tanyalah orang-orang zaman dahulu dan bersiaplah untuk menyelidiki leluhur mereka, |
| Shellabear 2011 (2011) | Tanyakanlah kepada angkatan yang terdahulu dan perhatikanlah apa yang diselidiki oleh nenek moyang mereka, |
| AVB (2015) | Tanyalah angkatan yang terdahulu dan perhatikanlah apa yang dikaji oleh nenek moyang mereka, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 8:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 8:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 8:8 |
Bertanya-tanyalah 1 tentang orang-orang zaman dahulu, dan perhatikanlah apa yang diselidiki para nenek moyang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

