Ayub 5:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 5:19 |
Dari enam macam kesesakan engkau diluputkan-Nya u dan dalam tujuh macam engkau v tidak kena malapetaka. |
| AYT (2018) | Dia akan melepaskanmu dari enam kesulitan; dalam tujuh, tidak ada kejahatan yang akan menimpamu. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 5:19 |
Enam kali boleh engkau dalam hal kepicikan, maka Iapun akan meluputkan dikau, dan pada ketujuh kalinya engkaupun tiada kena jahat. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 5:19 |
Jikalau bahaya mengancam, selalu engkau diselamatkan. |
| MILT (2008) | Dia akan melepaskan engkau dalam enam macam kesesakan; ya, dalam tujuh macam tidak ada kemalangan yang akan menyentuhmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia akan melepaskan engkau dari enam kesesakan, dan dalam yang ketujuh engkau tidak akan terkena malapetaka. |
| AVB (2015) | Dia akan melepaskan engkau daripada enam kesesakan, dan dalam yang ketujuh engkau tidak akan terkena malapetaka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 5:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 5:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 5:19 |
Dari enam macam kesesakan engkau diluputkan-Nya u dan dalam tujuh macam engkau v tidak kena malapetaka. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 5:19 |
Dari enam 1 macam kesesakan engkau diluputkan-Nya 1 dan dalam tujuh macam engkau tidak kena malapetaka 2 . |
| Catatan Full Life |
Ayb 5:17-27 1 Nas : Ayub 5:17-27 Elifas berpendapat bahwa jikalau Allah menegur seseorang dan orang itu menanggapinya dengan benar, maka Allah akan membebaskannya dari segala malapetaka.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

