Ayub 36:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 36:6 |
Ia tidak membiarkan orang fasik hidup, w tetapi memberi keadilan x kepada orang-orang sengsara; |
AYT (2018) | Dia tidak akan membiarkan orang fasik hidup, tetapi memberikan keadilan kepada orang yang tertindas. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 36:6 |
Tiada dibiarkan-Nya orang jahat itu hidup, dan lagi dibenarkan-Nya hal orang yang teraniaya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 36:6 |
Orang yang berdosa tak dibiarkan-Nya hidup lama, Ia memberi keadilan kepada orang yang menderita. |
MILT (2008) | Dia tidak akan membiarkan orang fasik hidup, tetapi Dia memberikan keadilan kepada orang yang menderita. |
Shellabear 2011 (2011) | Tidak dibiarkan-Nya orang fasik hidup, tetapi diberi-Nya keadilan kepada orang yang tertindas. |
AVB (2015) | Dia tidak membiarkan orang fasiq hidup, tetapi Dia memberikan keadilan kepada orang yang tertindas. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 36:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 36:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 36:6 |
Ia tidak membiarkan orang fasik hidup 1 , tetapi memberi 2 keadilan kepada orang-orang sengsara 3 ; |
[+] Bhs. Inggris |