Ayub 18:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 18:17 |
Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, a namanya b tidak lagi disebut di lorong-lorong. c |
| AYT (2018) | Kenangannya lenyap dari bumi, dan dia tidak punya nama lagi di jalanan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 18:17 |
Peringatan akan dia hilanglah dari atas bumi dan tiada lagi nama baginya di lorong-lorong. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 18:17 |
Ia tak dikenal lagi di dalam maupun di luar kota; tak ada seorang pun yang masih ingat namanya. |
| MILT (2008) | Kenangannya akan lenyap dari bumi, dan dia tidak akan mempunyai nama di luar. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di jalanan. |
| AVB (2015) | Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di jalan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 18:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 18:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 18:17 |
1 Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di lorong-lorong. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [