Ayub 10:7 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 10:7 |
padahal Engkau tahu, bahwa aku tidak bersalah, a dan bahwa tiada seorangpun dapat memberi kelepasan dari tangan-Mu? b |
AYT (2018) | Sekalipun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah, tetapi tidak ada seorang pun yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 10:7 |
Engkau juga mengetahui akan hal aku tiada fasik, mengapa maka tiada orang yang melepaskan dari pada tangan-Mu? |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 10:7 |
Sebenarnya Engkau tahu dan sadar, bahwa aku tak salah, tetapi benar. Kau tahu bahwa seorang pun tidak mampu menyelamatkan aku dari tangan-Mu. |
MILT (2008) | Engkau mengetahui bahwa aku bukanlah orang fasik dan tidak seorang pun dapat melepaskan diri dari tangan-Mu. |
Shellabear 2011 (2011) | sungguhpun Engkau tahu bahwa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku dari tangan-Mu? |
AVB (2015) | sungguhpun Engkau tahu bahawa aku tidak bersalah dan tidak ada yang dapat melepaskanku daripada tangan-Mu? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 10:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 10:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 10:7 |
padahal Engkau tahu 1 , bahwa aku tidak bersalah, dan bahwa tiada seorangpun dapat 2 memberi kelepasan 2 dari tangan-Mu? |
![]() [+] Bhs. Inggris |