Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 12:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 12:24

Inilah para kepala orang-orang Lewi: o  Hasabya, Serebya, Yesua bin Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri di hadapan mereka untuk menyanyikan puji-pujian dan syukur sesuai dengan perintah Daud, abdi Allah p  itu, kelompok di samping kelompok.

AYT (2018)

Para kepala orang-orang Lewi adalah Hasabya, Serebya, Yesua, anak Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri di hadapan mereka untuk memuji dan mengucap syukur sesuai perintah Daud, hamba Allah, kelompok di samping kelompok.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 12:24

Maka penghulu segala orang Lewi itulah Hasabya dan Serebya dan Yesua bin Kadmiel, dan di bawah perintah mereka itu adalah segala saudaranya akan memuji-muji dan mengucap syukur, menurut titah Daud, aziz Allah itu, ganti-berganti pengawalnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 12:24

Di bawah pimpinan Hasabya, Serebya, Yesua, Binui dan Kadmiel, orang-orang Lewi dibagi dalam kelompok-kelompok. Setiap kali ada dua kelompok yang bertugas memuji TUHAN dan memberi syukur kepada-Nya secara berbalas-balasan, sesuai dengan peraturan Raja Daud, hamba Allah itu.

MILT (2008)

Dan para kepala orang Lewi: Hasabya, Serebya, dan Yesua anak Kadmiel, dan saudara-saudara mereka di hadapan mereka untuk memuji, untuk memimpin pujian oleh perintah Daud, abdi Allah Elohim 0430 itu, ibadah demi ibadah.

Shellabear 2011 (2011)

Kepala-kepala orang-orang Lewi adalah Hasabya, Serebya, Yesua bin Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri berhadapan dengan mereka untuk memuji dan mengucap syukur menurut perintah Daud, abdi Allah itu, kelompok tugas berdampingan dengan kelompok tugas.

AVB (2015)

Para ketua bani Lewi ialah Hasabya, Serebya, Yesua anak Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri berhadapan dengan mereka untuk memuji dan mengucap syukur menurut perintah Daud, hamba Allah itu, dengan satu angkatan selaras dengan angkatan satu lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 12:24

Inilah para kepala
<07218>
orang-orang Lewi
<03881>
: Hasabya
<02811>
, Serebya
<08274>
, Yesua
<03442>
bin
<01121>
Kadmiel
<06934>
, dan saudara-saudara
<0251>
mereka yang berdiri di hadapan
<05048>
mereka untuk menyanyikan puji-pujian
<01984>
dan syukur
<03034>
sesuai dengan perintah
<04687>
Daud
<01732>
, abdi
<0376>
Allah
<0430>
itu, kelompok
<04929>
di samping
<05980>
kelompok
<04929>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 12:24

Maka penghulu
<07218>
segala orang Lewi
<03881>
itulah Hasabya
<02811>
dan Serebya
<08274>
dan Yesua
<03442>
bin
<01121>
Kadmiel
<06934>
, dan di bawah
<05048>
perintah mereka itu adalah segala saudaranya
<0251>
akan memuji-muji
<01984>
dan mengucap syukur
<03034>
, menurut titah
<04687>
Daud
<01732>
, aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu, ganti-berganti
<05980>
pengawalnya
<04929> <04929>
.
AYT ITL
Para kepala
<07218>
orang-orang Lewi
<03881>
adalah Hasabya
<02811>
, Serebya
<08274>
, Yesua
<03442>
, anak
<01121>
Kadmiel
<06934>
, dan saudara-saudara
<0251>
mereka yang berdiri di hadapan
<05048>
mereka untuk memuji
<01984>
dan mengucap syukur
<03034>
sesuai perintah
<04687>
Daud
<01732>
, hamba
<0376>
Allah
<0430>
, kelompok
<04929>
di samping
<05980>
kelompok
<04929>
.
HEBREW
rmsm
<04929>
tmel
<05980>
rmsm
<04929>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
dywd
<01732>
twumb
<04687>
twdwhl
<03034>
llhl
<01984>
Mdgnl
<05048>
Mhyxaw
<0251>
laymdq
<06934>
Nb
<01121>
ewsyw
<03442>
hybrs
<08274>
hybsx
<02811>
Mywlh
<03881>
ysarw (12:24)
<07218>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 12:24

Inilah para kepala orang-orang Lewi: Hasabya 1 , Serebya, Yesua bin Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri di hadapan mereka untuk menyanyikan puji-pujian dan syukur sesuai dengan perintah 2  Daud, abdi 3  Allah itu, kelompok 4  di samping kelompok 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA