Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 5:1

Konteks
NETBible

Then the prophets Haggai and Zechariah son 1  of Iddo 2  prophesied concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem 3  in the name of the God of Israel who was over them.

NASB ©

biblegateway Ezr 5:1

When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,

HCSB

But when the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them,

LEB

The prophet Haggai and Zechariah, grandson of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of Israel’s God, who was over them.

NIV ©

biblegateway Ezr 5:1

Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.

ESV

Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 5:1

Now the prophets, Haggai and Zechariah son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

REB

The prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem, rebuking them in the name of the God of Israel.

NKJV ©

biblegateway Ezr 5:1

Then the prophet Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophets, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel, who was over them.

KJV

Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then the prophets
<05029>_,
Haggai
<02292>
the prophet
<05029>_,
and Zechariah
<02148>
the son
<01247>
of Iddo
<05714>_,
prophesied
<05013> (8724)
unto
<05922>
the Jews
<03062>
that [were] in Judah
<03061>
and Jerusalem
<03390>
in the name
<08036>
of the God
<0426>
of Israel
<03479>_,
[even] unto
<05922>
them.
NASB ©

biblegateway Ezr 5:1

When the prophets
<05029>
, Haggai
<02292>
the prophet
<05029>
and Zechariah
<02148>
the son
<01247>
of Iddo
<05714>
, prophesied
<05029>
to the Jews
<03062>
who
<01768>
were in Judah
<03061>
and Jerusalem
<03390>
in the name
<08036>
of the God
<0426>
of Israel
<03479>
, who was over
<05922>
them,
LXXM
kai
<2532
CONJ
eprofhteusen
<4395
V-AAI-3S
aggaiov {N-PRI} o
<3588
T-NSM
profhthv
<4396
N-NSM
kai
<2532
CONJ
zacariav
<2197
N-NSM
o
<3588
T-NSM
tou
<3588
T-GSM
addw {N-PRI} profhteian
<4394
N-ASF
epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
ioudaiouv
<2453
N-APM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ierousalhm
<2419
N-PRI
en
<1722
PREP
onomati
<3686
N-DSN
yeou
<2316
N-GSM
israhl
<2474
N-PRI
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Then the prophets
<05013>
Haggai
<02292>
and Zechariah
<02148>
son
<01247>
of Iddo
<05714>
prophesied
<05013>
concerning
<05922>
the Jews
<03062>
who
<01768>
were in Judah
<03061>
and Jerusalem
<03390>
in the name
<08036>
of the God
<0426>
of Israel
<03479>
who was over
<05922>
them.
HEBREW
o
Nwhyle
<05922>
larvy
<03479>
hla
<0426>
Msb
<08036>
Mlswrybw
<03390>
dwhyb
<03061>
yd
<01768>
aydwhy
<03062>
le
<05922>
*ayybn {ayaybn}
<05013>
awde
<05714>
rb
<01247>
hyrkzw
<02148>
*aybn {haybn}
<05013>
ygx
<02292>
ybnthw (5:1)
<05013>

NETBible

Then the prophets Haggai and Zechariah son 1  of Iddo 2  prophesied concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem 3  in the name of the God of Israel who was over them.

NET Notes

tn Aram “son.” According to Zech 1:1 he was actually the grandson of Iddo.

tn Aram “and Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo the prophet.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA