Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 31:5

Konteks
NETBible

When the edict was issued, 1  the Israelites freely contributed 2  the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.

NASB ©

biblegateway 2Ch 31:5

As soon as the order spread, the sons of Israel provided in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of all.

HCSB

When the word spread, the Israelites gave liberally of the best of the grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field, and they brought an abundant tenth of everything.

LEB

As soon as the word spread, the Israelites brought plenty of offerings from the first of their produce: grain, new wine, fresh olive oil, honey, and every crop from the fields. They brought large quantities, a tenth of everything.

NIV ©

biblegateway 2Ch 31:5

As soon as the order went out, the Israelites generously gave the firstfruits of their grain, new wine, oil and honey and all that the fields produced. They brought a great amount, a tithe of everything.

ESV

As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field. And they brought in abundantly the tithe of everything.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 31:5

As soon as the word spread, the people of Israel gave in abundance the first fruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.

REB

As soon as the king's order was issued to the Israelites, they gave generously from the firstfruits of their grain, new wine, oil, and honey, all the produce of their land; they brought a full tithe of everything.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 31:5

As soon as the commandment was circulated, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of grain and wine, oil and honey, and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of everything.

KJV

And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in abundantly.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And as soon as the commandment
<01697>
came abroad
<06555> (8800)_,
the children
<01121>
of Israel
<03478>
brought
<0935> (8689)
in abundance
<07235> (8689)
the firstfruits
<07225>
of corn
<01715>_,
wine
<08492>_,
and oil
<03323>_,
and honey
<01706>_,
and of all the increase
<08393>
of the field
<07704>_;
and the tithe
<04643>
of all [things] brought
<0935> (8689)
they in abundantly
<07230>_.
{came...: Heb. brake forth} {honey: or, dates}
NASB ©

biblegateway 2Ch 31:5

As soon as the order
<01697>
spread
<06555>
, the sons
<01121>
of Israel
<03478>
provided
<07235>
in abundance
<07235>
the first
<07225>
fruits
<07225>
of grain
<01715>
, new
<08492>
wine
<08492>
, oil
<03323>
, honey
<01706>
and of all
<03605>
the produce
<08393>
of the field
<07704>
; and they brought
<0935>
in abundantly
<07230>
the tithe
<04643>
of all
<03605>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
wv
<3739
CONJ
prosetaxen
<4367
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
logon
<3056
N-ASM
epleonasan
<4121
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
aparchn {N-ASF} sitou
<4621
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oinou
<3631
N-GSM
kai
<2532
CONJ
elaiou
<1637
N-GSN
kai
<2532
CONJ
melitov
<3192
N-GSN
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-NSN
genhma {N-NSN} agrou
<68
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epidekata {A-APN} panta
<3956
A-APN
eiv
<1519
PREP
plhyov
<4128
N-ASN
hnegkan
<5342
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
When the edict
<01697>
was issued
<06555>
, the Israelites
<03478>
freely contributed
<07235>
the initial portion
<07225>
of their grain
<01715>
, wine
<08492>
, olive oil
<03323>
, honey
<01706>
, and all
<03605>
the produce
<08393>
of their fields
<07704>
. They brought a tenth
<04643>
of everything
<03605>
, which added up
<0935>
to a huge amount
<07230>
.
HEBREW
waybh
<0935>
brl
<07230>
lkh
<03605>
rvemw
<04643>
hdv
<07704>
tawbt
<08393>
lkw
<03605>
sbdw
<01706>
rhuyw
<03323>
swryt
<08492>
Ngd
<01715>
tysar
<07225>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wbrh
<07235>
rbdh
<01697>
Urpkw (31:5)
<06555>

NETBible

When the edict was issued, 1  the Israelites freely contributed 2  the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.

NET Notes

tn Heb “and when the word spread out.”

tn Heb “the sons of Israel multiplied.”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA