Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 31:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Segera setelah perintah ini tersiar, orang Israel membawa dalam jumlah yang besar hasil pertama h  dari pada gandum, anggur, i  minyak, madu dan segala macam hasil bumi. Mereka membawa juga persembahan persepuluhan dari segala sesuatu dalam jumlah yang besar.

AYT (2018)

Setelah perintah ini tersebar, orang Israel membawa sejumlah besar hasil pertama dari gandum, anggur, minyak, madu, dan segala macam hasil bumi. Mereka juga membawa persembahan persepuluhan dari segala sesuatu dengan jumlah yang melimpah.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Serta masyhurlah titah itu, maka dibawa oleh bani Israel akan banyak hulu hasil gandum dan air anggur dan minyak dan air madu dan hulu segala hasil tanah, dan lagi dalam sepuluh asa dari pada segala sesuatu dihantarkannya amat banyak.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Setelah perintah itu diumumkan, orang Israel membawa ke Rumah TUHAN pemberian-pemberian dari hasil bumi mereka yang pertama, yaitu terigu, anggur, minyak zaitun, madu, dan hasil bumi lainnya. Mereka juga membawa sepersepuluh bagian dari milik mereka.

MILT (2008)

Dan ketika perkataan itu tersiar, orang Israel membawa dalam jumlah besar hasil pertama dari gandum, anggur, minyak, madu, dan segala macam hasil bumi, dan mereka membawa juga persembahan persepuluhan dan segala sesuatu dalam jumlah yang besar; mereka membawa sangat banyak.

Shellabear 2011 (2011)

Begitu perintah itu tersiar, bani Israil membawa banyak sekali hasil pertama mereka dari gandum, air anggur, minyak, madu, dan segala hasil ladang. Selain itu mereka membawa pula persembahan sepersepuluh dari segala sesuatu dalam jumlah yang besar.

AVB (2015)

Apabila perintah itu tersiar, orang Israel membawa banyak sekali hasil pertama mereka daripada gandum, air anggur, minyak, madu, dan segala hasil ladang. Selain itu mereka juga membawa persembahan sepersepuluh daripada segala sesuatu dalam jumlah yang besar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Segera setelah perintah
<01697>
ini tersiar
<06555>
, orang
<01121>
Israel
<03478>
membawa dalam jumlah yang besar
<07235>
hasil pertama
<07225>
dari pada gandum
<01715>
, anggur
<08492>
, minyak
<03323>
, madu
<01706>
dan segala
<03605>
macam hasil
<08393>
bumi
<07704>
. Mereka membawa
<0935>
juga persembahan persepuluhan
<04643>
dari segala sesuatu
<03605>
dalam jumlah yang besar
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Serta masyhurlah
<06555>
titah
<01697>
itu, maka dibawa oleh bani
<01121>
Israel
<03478>
akan banyak
<07235>
hulu
<07225>
hasil gandum
<01715>
dan air anggur
<08492>
dan minyak
<03323>
dan air madu
<01706>
dan hulu segala
<03605>
hasil
<08393>
tanah
<07704>
, dan lagi dalam sepuluh asa
<04643>
dari pada segala sesuatu
<03605>
dihantarkannya amat
<07230>
banyak
<07235>
.
HEBREW
waybh
<0935>
brl
<07230>
lkh
<03605>
rvemw
<04643>
hdv
<07704>
tawbt
<08393>
lkw
<03605>
sbdw
<01706>
rhuyw
<03323>
swryt
<08492>
Ngd
<01715>
tysar
<07225>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wbrh
<07235>
rbdh
<01697>
Urpkw (31:5)
<06555>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 31:5

Segera 2  setelah perintah 1  ini tersiar, orang Israel membawa dalam jumlah yang besar hasil pertama dari pada gandum, anggur, minyak, madu 3  dan segala macam hasil bumi. Mereka membawa juga persembahan persepuluhan dari segala sesuatu dalam jumlah yang besar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA