Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 21:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Lalu TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab h  yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram.

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN menggerakkan hati orang-orang Filistin dan orang-orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Kush untuk melawan Yoram.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Hata, maka Tuhanpun memberanikan hati orang Filistin dan orang Arab, yang duduk pada sebelah orang Kusyi, sehingga dilawannya akan Yoram.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Pada waktu itu ada orang Filistin dan orang Arab yang tinggal di dekat pemukiman orang Sudan di daerah pantai. TUHAN menggerakkan hati orang-orang itu untuk memerangi Yehoram.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 membangkitkan semangat orang Filistin, dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia melawan Yoram;

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ALLAH menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Etiopia untuk menyerang Yoram.

AVB (2015)

Kemudian TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Kush untuk menyerang Yoram.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Lalu TUHAN
<03068>
menggerakkan
<05782>
hati
<07307>
orang Filistin
<06430>
dan orang Arab
<06163>
yang
<0834>
tinggal berdekatan
<03027> <05921>
dengan orang Etiopia
<03569>
untuk melawan
<05921>
Yoram
<03088>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Hata
<05782>
, maka Tuhanpun
<03068>
memberanikan
<05782>
hati
<07307>
orang Filistin
<06430>
dan orang Arab
<06163>
, yang
<0834>
duduk pada sebelah
<03027>
orang Kusyi
<03569>
, sehingga dilawannya akan Yoram
<03088>
.
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
menggerakkan
<05782>
hati
<07307>
orang-orang Filistin
<06430>
dan orang-orang Arab
<06163>
yang
<0834>
tinggal berdekatan dengan
<05921>
orang Kush
<03569>
untuk melawan Yoram
<03088>
.

[<05921> <0853> <03027>]
AVB ITL
Kemudian TUHAN
<03068>
menggerakkan
<05782>
hati
<07307>
orang Filistin
<06430>
dan orang Arab
<06163>
yang
<0834>
tinggal dekat
<05921> <03027>
orang Kush
<03569>
untuk menyerang
<05921>
Yoram
<03088>
.

[<0853>]
HEBREW
Myswk
<03569>
dy
<03027>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mybrehw
<06163>
Mytslph
<06430>
xwr
<07307>
ta
<0853>
Mrwhy
<03088>
le
<05921>
hwhy
<03068>
reyw (21:16)
<05782>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 21:16

Lalu TUHAN 1  menggerakkan hati orang Filistin 2  dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA