2 Tawarikh 21:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 21:16 |
Lalu TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab h yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram. |
| AYT (2018) | Kemudian, TUHAN menggerakkan hati orang-orang Filistin dan orang-orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Kush untuk melawan Yoram. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 21:16 |
Hata, maka Tuhanpun memberanikan hati orang Filistin dan orang Arab, yang duduk pada sebelah orang Kusyi, sehingga dilawannya akan Yoram. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 21:16 |
Pada waktu itu ada orang Filistin dan orang Arab yang tinggal di dekat pemukiman orang Sudan di daerah pantai. TUHAN menggerakkan hati orang-orang itu untuk memerangi Yehoram. |
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 membangkitkan semangat orang Filistin, dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia melawan Yoram; |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ALLAH menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Etiopia untuk menyerang Yoram. |
| AVB (2015) | Kemudian TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Kush untuk menyerang Yoram. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 21:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 21:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 21:16 |
Lalu TUHAN 1 menggerakkan hati orang Filistin 2 dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

