2 Tawarikh 21:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 21:16 | Lalu TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab h yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram. | 
| AYT (2018) | Kemudian, TUHAN menggerakkan hati orang-orang Filistin dan orang-orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Kush untuk melawan Yoram. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 21:16 | Hata, maka Tuhanpun memberanikan hati orang Filistin dan orang Arab, yang duduk pada sebelah orang Kusyi, sehingga dilawannya akan Yoram. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 21:16 | Pada waktu itu ada orang Filistin dan orang Arab yang tinggal di dekat pemukiman orang Sudan di daerah pantai. TUHAN menggerakkan hati orang-orang itu untuk memerangi Yehoram. | 
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 membangkitkan semangat orang Filistin, dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia melawan Yoram; | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ALLAH menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Etiopia untuk menyerang Yoram. | 
| AVB (2015) | Kemudian TUHAN menggerakkan hati orang Filistin dan orang Arab yang tinggal dekat orang Kush untuk menyerang Yoram. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 21:16 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 21:16 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 21:16 | Lalu TUHAN 1 menggerakkan hati orang Filistin 2 dan orang Arab yang tinggal berdekatan dengan orang Etiopia untuk melawan Yoram. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [