Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 21:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Kemudian Yosafat mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Yoram, p  anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

AYT (2018)

Yosafat dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di samping nenek moyangnya di kota Daud. Yoram, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Hata, maka mangkatlah raja Yosafat beradu dengan segala nenek moyangnya dan dikuburkan oranglah akan baginda pada sisi segala nenek moyangnya, di dalam negeri Daud, maka Yoram, putera baginda, lalu naik raja akan gantinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Yosafat meninggal dan dimakamkan di makam raja-raja di Kota Daud. Yehoram putranya menjadi raja menggantikan dia.

MILT (2008)

Dan Yosafat berbaring bersama leluhurnya, dan dia dikuburkan bersama leluhurnya di kota Daud. Dan Yoram, anaknya, memerintah menggantikan dia.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Yosafat dibaringkan bersama nenek moyangnya dan ia dimakamkan dekat nenek moyangnya di Kota Daud. Maka Yoram, anaknya, naik takhta menggantikan dia.

AVB (2015)

Lalu Yosafat dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan dimakamkan di sisi nenek moyangnya di Kota Daud. Maka Yoram, anaknya, menaiki takhta untuk menggantikannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Kemudian Yosafat
<03092>
mendapat perhentian
<07901>
bersama-sama dengan
<05973>
nenek moyangnya
<01>
, dan ia dikuburkan
<06912>
di samping
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
. Maka Yoram
<03088>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Hata, maka mangkatlah
<07901>
raja Yosafat
<03092>
beradu dengan
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
oranglah akan baginda pada sisi
<05973>
segala nenek moyangnya
<01>
, di dalam negeri
<05892>
Daud
<01732>
, maka Yoram
<03088>
, putera
<01121>
baginda, lalu naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
.
AYT ITL
Yosafat
<03092>
dibaringkan
<07901>
bersama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dikuburkan
<06912>
di
<05973>
samping nenek moyangnya
<01>
di kota
<05892>
Daud
<01732>
. Yoram
<03088>
, anaknya
<01121>
, menjadi raja
<04427>
menggantikan
<08478>
dia.
AVB ITL
Lalu Yosafat
<03092>
dibaringkan
<07901>
bersama-sama
<05973>
nenek moyangnya
<01>
dan dimakamkan
<06912>
di sisi
<05973>
nenek moyangnya
<01>
di Kota
<05892>
Daud
<01732>
. Maka Yoram
<03088>
, anaknya
<01121>
, menaiki takhta
<04427>
untuk menggantikannya
<08478>
.
HEBREW
wytxt
<08478>
wnb
<01121>
Mrwhy
<03088>
Klmyw
<04427>
dywd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
rbqyw
<06912>
wytba
<01>
Me
<05973>
jpswhy
<03092>
bksyw (21:1)
<07901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 21:1

Kemudian Yosafat 1  mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan 2  di samping nenek moyangnya di kota Daud. Maka Yoram 3 , anaknya, menjadi raja 4  menggantikan dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA