2 Tawarikh 18:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Sementara raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, duduk masing-masing di atas takhtanya dengan pakaian kebesaran, di suatu tempat pengirikan di depan pintu gerbang Samaria, sedang semua nabi itu bernubuat di depan mereka, |
AYT (2018) | Raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, masing-masing duduk di atas takhtanya dengan mengenakan pakaian kebesaran. Mereka duduk di suatu tempat pengirikan di depan pintu gerbang Samaria, sementara semua nabi bernubuat di hadapan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Adapun raja Israel dan Yosafat, raja yehuda, adalah bersemayam masing-masing di atas singgasananya dengan berpakaikan pakaian kebesarannya, dan duduknya di halaman yang di hadapan pintu gerbang Samaria, dan segala nabi itupun adalah bernubuat di hadapannya. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Pada waktu itu Ahab dan Yosafat, dengan pakaian kebesaran, duduk di kursi kerajaan di tempat pengirikan gandum depan pintu gerbang Samaria, sementara para nabi datang menghadap dan menyampaikan ramalan mereka. |
MILT (2008) | Dan raja Israel serta Yosafat, raja Yehuda, duduk masing-masing di atas takhtanya dengan pakaian kebesaran. Dan mereka duduk di suatu tempat pengirikan di depan gerbang Samaria. Dan semua nabi itu bernubuat di depan mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu, dengan mengenakan pakaian kebesaran, raja Israil dan Yosafat, raja Yuda, duduk di atas takhtanya masing-masing di tempat pengirikan, di depan pintu gerbang Samaria, sementara semua nabi itu meramal di hadapan mereka. |
AVB (2015) | Pada waktu itu, dengan menyarung pakaian kebesaran, raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, duduk di atas takhta masing-masing di tempat pembantingan, di depan pintu gerbang Samaria, sementara semua nabi itu bernubuat di hadapan mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Sementara raja <04428> Israel <03478> dan Yosafat <03092> , raja <04428> Yehuda <03063> , duduk <03427> masing-masing <0376> di atas <05921> takhtanya <03678> , di suatu tempat pengirikan <01637> di depan pintu <06607> gerbang <08179> Samaria <08111> , sedang semua <03605> nabi <05030> itu bernubuat <05012> di depan <06440> mereka, [<03427>] |
TL ITL © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Adapun raja <04428> Israel <03478> dan Yosafat <03092> , raja <04428> yehuda <03063> , adalah bersemayam <03427> masing-masing <0376> di atas <05921> singgasananya <03678> dengan berpakaikan <03847> pakaian <0899> kebesarannya <01637> , dan duduknya <03427> di halaman yang di hadapan <06607> pintu gerbang <08179> Samaria <08111> , dan segala <03605> nabi <05030> itupun adalah bernubuat <05012> di hadapannya <06440> . |
AYT ITL | Raja <04428> Israel <03478> dan Yosafat <03092> , raja <04428> Yehuda <03063> , masing-masing <0376> duduk <03427> di atas <05921> takhtanya <03678> dengan mengenakan <03847> pakaian <0899> kebesaran. Mereka duduk <03427> di suatu tempat pengirikan <01637> Samaria <08111> , sementara semua <03605> nabi <05030> bernubuat <05012> di hadapan mereka <06440> . |
AVB ITL | Pada waktu itu, dengan menyarung <03847> pakaian kebesaran <0899> , raja <04428> Israel <03478> dan Yosafat <03092> , raja <04428> Yehuda <03063> , duduk <03427> di atas <05921> takhta <03678> masing-masing <0376> di tempat pembantingan <01637> , di depan pintu <06607> gerbang <08179> Samaria <08111> , sementara semua <03605> nabi <05030> itu bernubuat <05012> di hadapan <06440> mereka. [<03427>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 18:9 |
Sementara raja Israel dan Yosafat, raja Yehuda, duduk masing-masing 1 di atas takhtanya dengan pakaian kebesaran 2 , di suatu tempat pengirikan 3 di depan pintu gerbang Samaria, sedang semua nabi 4 itu bernubuat di depan mereka, |
[+] Bhs. Inggris |