Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Salomo memberi perintah kepada seluruh Israel, d  kepada kepala-kepala pasukan seribu dan pasukan seratus, kepada para hakim dan kepada semua pemimpin di seluruh Israel, yakni para kepala puak.

AYT (2018)

Salomo berbicara kepada seluruh Israel, kepada pemimpin-pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus, kepada para hakim, dan kepada setiap pemimpin di seluruh Israel, yakni para kepala kaum keluarga.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Maka bertitahlah raja Sulaiman kepada segenap orang Israel, kepada segala kepala atas orang seribu dan atas orang seratus dan kepada segala hakim dan kepada segala penghulu segenap orang Israel, semuanya kepala bapa-bapa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Semua kepala pasukan 1.000 dan pasukan 100, semua pejabat pemerintah, dan semua kepala keluarga Israel diperintahkan oleh Raja Salomo

MILT (2008)

Dan Salomo berkata kepada seluruh orang Israel, kepada para pemimpin kelompok seribu dan kelompok seratus, dan kepada para hakim, dan kepada setiap orang ternama di seluruh Israel, yakni para kepala leluhur.

Shellabear 2011 (2011)

Sulaiman berbicara kepada seluruh Israil -- kepada para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus, kepada para hakim, serta kepada semua pemimpin di seluruh Israil, yaitu para kepala kaum keluarga --

AVB (2015)

Salomo berbicara kepada seluruh Israel – kepada para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus, kepada para hakim, serta kepada semua pemimpin di seluruh Israel, iaitu para ketua kaum keluarga –

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Salomo
<08010>
memberi perintah
<0559>
kepada seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, kepada kepala-kepala
<08269>
pasukan seribu
<0505>
dan pasukan seratus
<03967>
, kepada para hakim
<08199>
dan kepada semua
<03605>
pemimpin
<05387>
di seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, yakni para kepala
<07218>
puak
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Maka bertitahlah
<0559>
raja Sulaiman
<08010>
kepada segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, kepada segala kepala
<08269>
atas orang seribu
<0505>
dan atas orang seratus
<03967>
dan kepada segala hakim
<08199>
dan kepada segala
<03605>
penghulu
<05387>
segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, semuanya kepala
<07218>
bapa-bapa
<01>
.
AYT ITL
Salomo
<08010>
berbicara kepada seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, kepada pemimpin-pemimpin
<08269>
pasukan seribu
<0505>
dan pasukan seratus
<03967>
, kepada para hakim
<08199>
, dan kepada setiap
<03605>
pemimpin
<05387>
di seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, yakni para kepala
<07218>
kaum
<01>
keluarga.

[<0559>]
AVB ITL
Salomo
<08010>
berbicara
<0559>
kepada seluruh
<03605>
Israel
<03478>
– kepada para pemimpin pasukan
<08269>
seribu
<0505>
dan pasukan seratus
<03967>
, kepada para hakim
<08199>
, serta kepada semua
<03605>
pemimpin
<05387>
di seluruh
<03605>
Israel
<03478>
, iaitu para ketua
<07218>
kaum keluarga
<01>
HEBREW
twbah
<01>
ysar
<07218>
larvy
<03478>
lkl
<03605>
ayvn
<05387>
lklw
<03605>
Myjpslw
<08199>
twamhw
<03967>
Myplah
<0505>
yrvl
<08269>
larvy
<03478>
lkl
<03605>
hmls
<08010>
rmayw (1:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 1:2

Salomo 1  memberi perintah kepada seluruh Israel, kepada kepala 3 -kepala pasukan 2  seribu dan pasukan seratus, kepada para hakim dan kepada semua pemimpin di seluruh Israel, yakni para kepala puak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA