1 Tawarikh 6:77 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
		    		                	                                                                                        	Keturunan Merari yang selebihnya mendapat dari suku Zebulon: Rimono dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Tabor dengan tanah-tanah penggembalaannya;  | 
| AYT (2018) | Sisa keturunan Merari mendapat dari suku Zebulon Rimono dengan padang-padang rumputnya dan Tabor dengan padang-padang rumputnya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
				    				    						Maka bagi bani Merari yang lain itu adalah dari pada suku Zebulon negeri Rimono serta dengan kampung-kampungnya, dan Tabor serta dengan kampung-kampungnya;  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
				    				    						Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.  | 
| MILT (2008) | Kepada anak-anak Merari yang selebihnya dari suku Zebulon, Rimon dengan padangnya, Tabor dengan padangnya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Keturunan Merari yang selebihnya mendapat kota-kota berikut: Rimono dan Tabor dari suku Zebulon, semuanya beserta padang-padang penggembalaannya;  | 
| AVB (2015) | Keturunan Merari yang selebihnya mendapat kota-kota yang berikut: Rimono dan Tabor daripada suku Zebulon, semuanya berserta padang-padang ragut;  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 6:77  | 
			    			    				    2 Keturunan Merari yang selebihnya mendapat dari suku Zebulon: Rimono 1 dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Tabor 3 dengan tanah-tanah penggembalaannya;  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [