Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 18:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Sesudah itu Daud mengangkut perisai-perisai emas yang dipakai oleh orang-orang Hadadezer, lalu membawanya ke Yerusalem.

AYT (2018)

Daud mengambil perisai-perisai emas yang digunakan oleh orang-orang Hadadezer dan membawanya ke Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Maka diambil Daud akan perisai keemasan yang pada hamba-hamba Hadar-Ezar itu, dibawanya ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Tameng-tameng emas yang dipakai oleh tentara Hadadezer dirampas oleh Daud dan dibawa ke Yerusalem.

MILT (2008)

Dan Daud mengambil perisai emas yang ada pada hamba-hamba Hadadezer, lalu membawanya ke Yerusalem.

Shellabear 2011 (2011)

Daud mengambil perisai-perisai emas yang dipakai para pegawai Hadadezer dan membawanya ke Yerusalem.

AVB (2015)

Daud mengambil perisai-perisai emas yang digunakan oleh para pegawai Hadadezer dan membawanya ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Sesudah itu Daud
<01732>
mengangkut
<03947>
perisai-perisai
<07982>
emas
<02091>
yang
<0834>
dipakai
<05921> <01961>
oleh orang-orang
<05650>
Hadadezer
<01909>
, lalu membawanya
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Maka diambil
<03947>
Daud
<01732>
akan perisai
<07982>
keemasan
<02091>
yang
<0834>
pada hamba-hamba
<05650>
Hadar-Ezar
<01909>
itu, dibawanya
<0935>
ke Yeruzalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
Maybyw
<0935>
rzeddh
<01909>
ydbe
<05650>
le
<05921>
wyh
<01961>
rsa
<0834>
bhzh
<02091>
yjls
<07982>
ta
<0853>
dywd
<01732>
xqyw (18:7)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:7

Sesudah itu Daud mengangkut perisai-perisai 1  emas yang dipakai oleh orang-orang Hadadezer, lalu membawanya ke Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA