1 Tawarikh 17:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 |
Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau q menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. |
AYT (2018) | Ya TUHAN, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. |
TL (1954) © SABDAweb 1Taw 17:20 |
Ya Tuhan! tiadalah sama-Mu dan tiada juga Allah melainkan Engkau, sekadar segala sesuatu yang telah kami dengar dengan telinga kami. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 17:20 |
Hanya Engkaulah Allah, tidak ada yang sama dengan Engkau. Kami tahu hal itu sebab sudah diberitahukan sejak dahulu. |
MILT (2008) | Ya TUHAN YAHWEH 03068, tidak ada yang seperti Engkau. Dan tidak ada Allah Elohim 0430 lain selain Engkau, menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. |
Shellabear 2011 (2011) | Ya ALLAH, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Tuhan selain Engkau, menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. |
AVB (2015) | Ya TUHAN, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau, menurut segala sesuatu yang kami dengar dengan telinga kami. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Taw 17:20 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Taw 17:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 |
Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau q menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 |
Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah 1 selain 2 Engkau menurut segala yang kami tangkap 2 3 dengan telinga kami. |
Catatan Full Life |
1Taw 17:1-27 1 Nas : 1Taw 17:1-27 Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29; lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD, mengenai berbagai aspek perjanjian ini. |
[+] Bhs. Inggris |