1 Tawarikh 17:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 | Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau q menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. | 
| AYT (2018) | Ya TUHAN, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 17:20 | Ya Tuhan! tiadalah sama-Mu dan tiada juga Allah melainkan Engkau, sekadar segala sesuatu yang telah kami dengar dengan telinga kami. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 17:20 | Hanya Engkaulah Allah, tidak ada yang sama dengan Engkau. Kami tahu hal itu sebab sudah diberitahukan sejak dahulu. | 
| MILT (2008) | Ya TUHAN YAHWEH 03068, tidak ada yang seperti Engkau. Dan tidak ada Allah Elohim 0430 lain selain Engkau, menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ya ALLAH, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Tuhan selain Engkau, menurut segala yang kami dengar dengan telinga kami. | 
| AVB (2015) | Ya TUHAN, tidak ada yang seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau, menurut segala sesuatu yang kami dengar dengan telinga kami. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 17:20 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 17:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 | Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah selain Engkau q menurut segala yang kami tangkap dengan telinga kami. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 17:20 | Ya TUHAN, tidak ada yang sama seperti Engkau dan tidak ada Allah 1 selain 2 Engkau menurut segala yang kami tangkap 2 3 dengan telinga kami. | 
| Catatan Full Life | 1Taw 17:1-27 1 Nas : 1Taw 17:1-27 Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29; lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD, mengenai berbagai aspek perjanjian ini. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


