2 Kings 1:8 
KonteksNETBible | They replied, 1 “He was a hairy man 2 and had a leather belt 3 tied around his waist.” The king 4 said, “He is Elijah the Tishbite.” |
NASB © biblegateway 2Ki 1:8 |
They answered him, " He was a hairy man with a leather girdle bound about his loins." And he said, "It is Elijah the Tishbite." |
HCSB | They replied, "A hairy man with a leather belt around his waist." He said, "It's Elijah the Tishbite." |
LEB | They replied, "He was hairy and had a leather belt around his waist." "That’s Elijah from Tishbe," the king answered. |
NIV © biblegateway 2Ki 1:8 |
They replied, "He was a man with a garment of hair and with a leather belt round his waist." The king said, "That was Elijah the Tishbite." |
ESV | They answered him, "He wore a garment of hair, with a belt of leather about his waist." And he said, "It is Elijah the Tishbite." |
NRSV © bibleoremus 2Ki 1:8 |
They answered him, "A hairy man, with a leather belt around his waist." He said, "It is Elijah the Tishbite." |
REB | “A hairy man”, they answered, “with a leather belt round his waist.” “It is Elijah the Tishbite,” said the king. |
NKJV © biblegateway 2Ki 1:8 |
So they answered him, "A hairy man wearing a leather belt around his waist." And he said, "It is Elijah the Tishbite." |
KJV | And they answered him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ki 1:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They replied, 1 “He was a hairy man 2 and had a leather belt 3 tied around his waist.” The king 4 said, “He is Elijah the Tishbite.” |
NET Notes |
1 tn Heb “said to him.” 2 tn Heb “an owner of hair.” This idiomatic expression indicates that Elijah was very hairy. For other examples where the idiom “owner of” is used to describe a characteristic of someone, see HALOT 143 s.v. בַּעַל. For example, an “owner of dreams” is one who frequently has dreams (Gen 37:19) and an “owner of anger” is a hot-tempered individual (Prov 22:24). 3 tn Heb “belt of skin” (i.e., one made from animal hide). 4 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity. |