2 Raja-raja 21:23 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
		    		                	                                                                                        	Dan pegawai-pegawai Amon mengadakan persepakatan melawan dia dan membunuh e raja di istananya.  | 
| AYT (2018) | Para pegawai Amon mengadakan persepakatan untuk melawannya dan membunuh raja di istananya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
				    				    						Hata, maka bermufakatlah segala hamba raja Amon hendak mendurhaka kepadanya, lalu dibunuhnya baginda di dalam istananya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
				    				    						Pegawai-pegawai Raja Amon berkomplot melawan dia dan membunuhnya di istana.  | 
| TSI (2014) | Suatu kali, sejumlah pejabat Raja Amon bersekongkol lalu membunuh dia di istananya.  | 
| MILT (2008) | Hamba-hamba Amon bersekongkol melawan dia dan membunuh raja di istananya sendiri.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Suatu kali para pegawai Amon bersekongkol melawan dia dan membunuh raja di istananya.  | 
| AVB (2015) | Maka para pegawai Amon bersekongkol melawannya dan membunuh raja di istananya.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 21:23  | 
			    			    				    1 Dan pegawai-pegawai Amon mengadakan persepakatan melawan dia dan membunuh raja di istananya.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
