1 Raja-raja 1:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 1:23 |
Diberitahukan kepada raja: "Itu ada nabi Natan." Masuklah ia menghadap raja, lalu sujud menyembah kepada raja dengan mukanya sampai ke tanah. |
| AYT (2018) | Mereka berkata kepada raja, “Lihatlah, ada Nabi Natan.” Dia masuk menghadap raja dan berlutut di hadapan raja dengan wajahnya sampai ke lantai. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 1:23 |
Maka diberitahu oranglah kepada baginda, sembahnya: Bahwasanya di sini adalah nabi Natan. Maka datanglah ia menghadap baginda, lalu sembah sujud kepada baginda dengan mukanya sampai ke bumi. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 1:23 |
Lalu raja diberitahukan tentang kedatangan Natan. Batsyeba keluar, dan Natan masuk, lalu sujud di depan raja. |
| TSI (2014) | Lalu Daud diberitahu, “Nabi Natan ada di sini.” Waktu Natan masuk, dia bersujud di hadapan raja. |
| MILT (2008) | Dan mereka memberitahukan kepada raja, dengan berkata, "Lihatlah, ada Nabi Natan!" Maka dia masuk menghadap raja, lalu bersujud kepada raja dengan mukanya ke tanah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kepada raja diberitahukan, "Ada Nabi Natan." Ia masuk menghadap raja dan sujud memberi hormat di hadapan raja. |
| AVB (2015) | Kepada raja diberitahukan, “Nabi Natan menghadap tuanku.” Dia masuk menghadap raja dan sujud memberi hormat di hadapan raja. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 1:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 1:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 1:23 |
Diberitahukan kepada raja: "Itu ada nabi Natan." Masuklah ia menghadap raja, lalu sujud menyembah 1 kepada raja dengan mukanya sampai ke tanah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

