Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 22:46

Konteks
NETBible

He removed from the land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ki 22:46

The remnant of the sodomites who remained in the days of his father Asa, he expelled from the land.

HCSB

He removed from the land the rest of the male shrine prostitutes who were left from the days of his father Asa.

LEB

He rid the land of the male temple prostitutes who were left there from the time of his father Asa.

NIV ©

biblegateway 1Ki 22:46

He rid the land of the rest of the male shrine-prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa.

ESV

And from the land he exterminated the remnant of the male cult prostitutes who remained in the days of his father Asa.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 22:46

The remnant of the male temple prostitutes who were still in the land in the days of his father Asa, he exterminated.

REB

He expelled from the land such of the male prostitutes attached to the shrines as were still left from the days of Asa his father.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 22:46

And the rest of the perverted persons, who remained in the days of his father Asa, he banished from the land.

KJV

And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father Asa, he took out of the land.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the remnant
<03499>
of the sodomites
<06945>_,
which remained
<07604> (8738)
in the days
<03117>
of his father
<01>
Asa
<0609>_,
he took
<01197> (8765)
out of the land
<0776>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 22:46

The remnant
<03499>
of the sodomites
<06945>
who
<0834>
remained
<07604>
in the days
<03117>
of his father
<01>
Asa
<0609>
, he expelled
<01197>
from the land
<0776>
.
NET [draft] ITL
He removed
<01197>
from
<04480>
the land
<0776>
any male cultic prostitutes
<06945>
who
<0834>
had managed to survive
<07604>
the reign
<03117>
of his father
<01>
Asa
<0609>
.
HEBREW
Urah
<0776>
Nm
<04480>
reb
<01197>
wyba
<01>
aoa
<0609>
ymyb
<03117>
rasn
<07604>
rsa
<0834>
sdqh
<06945>
rtyw
<03499>
(22:46)
<22:47>

NETBible

He removed from the land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa. 1 

NET Notes

tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (bier) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.

sn Despite Asa’s opposition to these male cultic prostitutes (see 1 Kgs 15:12) some of them had managed to remain in the land. Jehoshaphat finished what his father had started.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA