Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 15:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Lalu datanglah seseorang mengabarkan kepada Daud, katanya: "Hati orang Israel telah condong kepada Absalom."

AYT (2018)

Lalu, seorang pesuruh datang kepada Daud, katanya, “Hati orang Israel telah mengikuti Absalom.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Maka datanglah seorang anu memberitahu Daud, sembahnya: Bahwa hati segala orang Israel cenderunglah kepada Absalom hendak mengikut dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Kemudian seorang pembawa berita melaporkan kepada Daud, "Orang-orang Israel telah memihak Absalom."

TSI (2014)

Kemudian datanglah seseorang melapor kepada Daud, katanya, “Banyak orang Israel sudah bergabung dengan Absalom untuk memberontak terhadap Raja!”

MILT (2008)

Dan seorang utusan datang kepada Daud, dengan berkata, "Hati orang-orang Israel telah mengikuti Absalom."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian seorang pesuruh datang menemui Daud dan berkata, "Hati orang Israil telah condong kepada Absalom."

AVB (2015)

Kemudian seorang utusan datang menemui Daud dan berkata, “Kini hati orang Israel sudah berpihak kepada Absalom.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Lalu datanglah
<0935>
seseorang mengabarkan
<05046>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, katanya
<0559>
: "Hati
<03820>
orang
<0376>
Israel
<03478>
telah condong
<01961>
kepada
<0310>
Absalom
<053>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Maka datanglah
<0935>
seorang anu memberitahu
<05046>
Daud
<01732>
, sembahnya
<0559>
: Bahwa hati
<03820>
segala orang
<0376>
Israel
<03478>
cenderunglah
<0310>
kepada Absalom
<053>
hendak mengikut
<0310>
dia.
AYT ITL
Lalu, seorang pesuruh
<05046>
datang
<0935>
kepada Daud
<01732>
, katanya
<0559>
, “Hati
<03820>
orang
<0376>
Israel
<03478>
telah mengikuti
<0310>
Absalom
<053>
.”

[<0413> <01961>]
AVB ITL
Kemudian seorang utusan
<05046>
datang
<0935>
menemui
<0413>
Daud
<01732>
dan berkata
<0559>
, “Kini hati
<03820>
orang
<0376>
Israel
<03478>
sudah berpihak
<0310>
kepada Absalom
<053>
.”

[<01961>]
HEBREW
Mwlsba
<053>
yrxa
<0310>
larvy
<03478>
sya
<0376>
bl
<03820>
hyh
<01961>
rmal
<0559>
dwd
<01732>
la
<0413>
dygmh
<05046>
abyw (15:13)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 15:13

Lalu datanglah seseorang mengabarkan kepada Daud, katanya: "Hati 1  orang Israel telah condong kepada Absalom."

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA