Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 John 5:21

Konteks
NETBible

Little children, guard yourselves from idols. 1 

NASB ©

biblegateway 1Jo 5:21

Little children, guard yourselves from idols.

HCSB

Little children, guard yourselves from idols.

LEB

Little children, guard yourselves from idols.

NIV ©

biblegateway 1Jo 5:21

Dear children, keep yourselves from idols.

ESV

Little children, keep yourselves from idols.

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 5:21

Little children, keep yourselves from idols.

REB

Children, be on your guard against idols.

NKJV ©

biblegateway 1Jo 5:21

Little children, keep yourselves from idols. Amen.

KJV

Little children, keep yourselves from idols. Amen.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Little children
<5040>_,
keep
<5442> (5657)
yourselves
<1438>
from
<575>
idols
<1497>_.
Amen
<281>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 5:21

Little
<5040>
children
<5040>
, guard
<5442>
yourselves
<1438>
from idols
<1497>
.
NET [draft] ITL
Little children
<5040>
, guard
<5442>
yourselves
<1438>
from
<575>
idols
<1497>
.
GREEK WH
τεκνια
<5040>
N-VPN
φυλαξατε
<5442> <5657>
V-AAM-2P
εαυτα
<1438>
F-3APN
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPN
ειδωλων
<1497>
N-GPN
GREEK SR
τεκνια
¶Τεκνία,
τεκνίον
<5040>
N-VNP
φυλαξατε
φυλάξατε
φυλάσσω
<5442>
V-MAA2P
εαυτα
ἑαυτὰ
ἑαυτοῦ
<1438>
R-2ANP
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
των
τῶν

<3588>
E-GNP
ειδωλων
εἰδώλων.
εἴδωλον
<1497>
N-GNP

NETBible

Little children, guard yourselves from idols. 1 

NET Notes

tc Most later mss (P Ï) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of this letter. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the earliest and best witnesses, along with several others (א A B Ψ 33 323 630 1505 1739 al sy co), lack the inoffensive particle, rendering its omission as the authentic reading.

sn The modern reader may wonder what all this has to do with idolatry. In the author’s mind, to follow the secessionist opponents with their false Christology would amount to idolatry, since it would involve worshiping a false god instead of the true God, Jesus Christ. Thus guard yourselves from idols means for the readers to guard themselves against the opponents and their teaching.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA