Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 22:38

Konteks
NETBible

They washed off the chariot at the pool of Samaria (this was where the prostitutes bathed); 1  dogs licked his blood, just as the Lord had said would happen. 2 

NASB ©

biblegateway 1Ki 22:38

They washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood (now the harlots bathed themselves there), according to the word of the LORD which He spoke.

HCSB

Then someone washed the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up his blood, and the prostitutes bathed in it , according to the word of the LORD that He had spoken.

LEB

His chariot was washed at the pool of Samaria, where the prostitutes bathed. The dogs licked up his blood, as the LORD had predicted.

NIV ©

biblegateway 1Ki 22:38

They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the LORD had declared.

ESV

And they washed the chariot by the pool of Samaria, and the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it, according to the word of the LORD that he had spoken.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 22:38

They washed the chariot by the pool of Samaria; the dogs licked up his blood, and the prostitutes washed themselves in it, according to the word of the LORD that he had spoken.

REB

The chariot was swilled out at the pool of Samaria where the prostitutes washed themselves, and dogs licked up the blood, in fulfilment of the word the LORD had spoken.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 22:38

Then someone washed the chariot at a pool in Samaria, and the dogs licked up his blood while the harlots bathed, according to the word of the LORD which He had spoken.

KJV

And [one] washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And [one] washed
<07857> (8799)
the chariot
<07393>
in the pool
<01295>
of Samaria
<08111>_;
and the dogs
<03611>
licked up
<03952> (8799)
his blood
<01818>_;
and they washed
<07364> (8804)
his armour
<02185>_;
according unto the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which he spake
<01696> (8765)_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 22:38

They washed
<07857>
the chariot
<07393>
by the pool
<01295>
of Samaria
<08111>
, and the dogs
<03611>
licked
<03952>
up his blood
<01818>
(now the harlots
<02181>
bathed
<07364>
themselves there), according to the word
<01697>
of the LORD
<03068>
which
<0834>
He spoke
<01696>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apeniqan
<633
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
arma
<716
N-ASN
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
krhnhn {N-ASF} samareiav
<4540
N-GSF
kai
<2532
CONJ
exeleixan {V-AAI-3P} ai
<3588
T-NPF
uev
<5300
N-NPF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
kunev
<2965
N-NPM
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
pornai
<4204
N-NPF
elousanto
<3068
V-AMI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
aimati
<129
N-DSN
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
o
<3739
R-ASN
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
They washed off
<07857>
the chariot
<07393>
at
<05921>
the pool
<01295>
of Samaria
<08111>
(this was where the prostitutes
<02185>
bathed
<07364>
); dogs
<03611>
licked
<03952>
his blood
<01818>
, just as
<01697>
the Lord
<03068>
had said
<01696>
would happen.
HEBREW
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
wuxr
<07364>
twnzhw
<02185>
wmd
<01818>
ta
<0853>
Myblkh
<03611>
wqlyw
<03952>
Nwrms
<08111>
tkrb
<01295>
le
<05921>
bkrh
<07393>
ta
<0853>
Pjsyw (22:38)
<07857>

NETBible

They washed off the chariot at the pool of Samaria (this was where the prostitutes bathed); 1  dogs licked his blood, just as the Lord had said would happen. 2 

NET Notes

tn Heb “now the prostitutes bathed.”

tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA