Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 16:26

Konteks
NETBible

He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; 1  they angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 2 

NASB ©

biblegateway 1Ki 16:26

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the LORD God of Israel with their idols.

HCSB

He followed the example of Jeroboam son of Nebat and the sins he caused Israel to commit, provoking the LORD God of Israel with their worthless idols.

LEB

He lived exactly like Jeroboam (Nebat’s son). He sinned and led Israel to sin with worthless idols, and the Israelites made the LORD God of Israel furious.

NIV ©

biblegateway 1Ki 16:26

He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sin, which he had caused Israel to commit, so that they provoked the LORD, the God of Israel, to anger by their worthless idols.

ESV

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in the sins that he made Israel to sin, provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 16:26

For he walked in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in the sins that he caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger by their idols.

REB

He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat, repeating the sins which he had led Israel to commit, so that they provoked the anger of the LORD their God with their worthless idols.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 16:26

For he walked in all the ways of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin by which he had made Israel sin, provoking the LORD God of Israel to anger with their idols.

KJV

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For he walked
<03212> (8799)
in all the way
<01870>
of Jeroboam
<03379>
the son
<01121>
of Nebat
<05028>_,
and in his sin
<02403>
wherewith he made Israel
<03478>
to sin
<02398> (8689)_,
to provoke the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
to anger
<03707> (8687)
with their vanities
<01892>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 16:26

For he walked
<01980>
in all
<03605>
the way
<01870>
of Jeroboam
<03379>
the son
<01121>
of Nebat
<05028>
and in his sins
<02403>
which
<0834>
he made Israel
<03478>
sin
<02398>
, provoking
<03707>
the LORD
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
with their idols
<01892>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
odw
<3598
N-DSF
ieroboam {N-PRI} uiou
<5207
N-GSM
nabat {N-PRI} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
amartiaiv
<266
N-DPF
autou
<846
D-GSM
aiv
<3739
R-DPF
exhmarten {V-AAI-3S} ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
tou
<3588
T-GSN
parorgisai
<3949
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
yeon
<2316
N-ASM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
mataioiv
<3152
A-DPM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
He followed
<01980>
in the footsteps
<01870>
of Jeroboam
<03379>
son
<01121>
of Nebat
<05028>
and encouraged
<02398>
Israel
<03478>
to sin
<02398>
; they angered
<03707>
the Lord
<03068>
God
<0430>
of Israel
<03478>
with their worthless idols
<01892>
.
HEBREW
Mhylbhb
<01892>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
oyekhl
<03707>
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
*wtajxbw {wytajxbw}
<02403>
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
Krd
<01870>
lkb
<03605>
Klyw (16:26)
<01980>

NETBible

He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; 1  they angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 2 

NET Notes

tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”

tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA