Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 50:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 50:2

Dan Yusuf memerintahkan kepada tabib-tabib, yaitu hamba-hambanya, untuk merempah-rempahi mayat n  ayahnya; maka tabib-tabib itu merempah-rempahi mayat Israel.

AYT (2018)

Yusuf memerintahkan para pelayannya, yaitu para tabib, untuk merempah-rempahi jenazah ayahnya. Para tabib pun merempah-rempahi jenazah Yakub.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 50:2

Maka disuruh Yusuf akan segala hambanya yang tabib membubuh rempah pada mayat bapanya, maka oleh segala tabib itupun dibubuhlah rempah pada Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 50:2

Lalu Yusuf memerintahkan tukang pengawet mayat untuk merempah-rempahi jenazah Yakub.

MILT (2008)

Dan Yusuf memerintahkan para hambanya, para tabib, untuk merempahi ayahnya. Dan para tabib itu pun merempahi Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Yusuf memerintahkan hamba-hambanya, yaitu para tabib, untuk merempah-rempahi jenazah ayahnya. Maka para tabib itu pun merempah-rempahi jenazah Israil.

AVB (2015)

Yusuf memerintahkan para tabib bawah perkhidmatannya untuk mengawet dan mengabadikan jenazah ayahnya. Maka para tabib itu pun mengawet dan mengabadikan jenazah Israel iaitu Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 50:2

Dan Yusuf
<03130>
memerintahkan
<06680>
kepada tabib-tabib
<07495>
, yaitu hamba-hambanya
<05650>
, untuk merempah-rempahi
<02590>
mayat ayahnya
<01>
; maka tabib-tabib
<07495>
itu merempah-rempahi
<02590>
mayat Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 50:2

Maka disuruh
<06680>
Yusuf
<03130>
akan segala hambanya
<05650>
yang tabib
<07495>
membubuh rempah
<02590>
pada mayat bapanya
<01>
, maka oleh segala tabib
<07495>
itupun dibubuhlah rempah
<02590>
pada Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
Myaprh
<07495>
wjnxyw
<02590>
wyba
<01>
ta
<0853>
jnxl
<02590>
Myaprh
<07495>
ta
<0853>
wydbe
<05650>
ta
<0853>
Powy
<03130>
wuyw (50:2)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 50:2

Dan Yusuf memerintahkan kepada tabib-tabib 1 , yaitu hamba-hambanya, untuk merempah-rempahi 2  mayat ayahnya; maka tabib-tabib 1  itu merempah-rempahi 2  mayat Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA