Kejadian 45:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 45:2 |
Setelah itu menangislah o ia keras-keras, sehingga kedengaran p kepada orang Mesir dan kepada seisi istana Firaun. |
| AYT (2018) | Lalu, dia menangis sekeras-kerasnya sehingga terdengar oleh orang-orang Mesir dan seisi istana Firaun. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 45:2 |
Maka menangislah ia dengan nyaring suaranya, sehingga kedengaranlah bunyinya kepada orang Mesir dan kepada orang isi istana Firaunpun. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 45:2 |
Setelah semua pegawainya meninggalkan ruangan, menangislah Yusuf keras-keras, sehingga orang-orang Mesir di luar ruangan mendengarnya, dan sampailah kabar itu ke istana raja. |
| TSI (2014) | Yusuf pun menangis tersedu-sedu hingga terdengar oleh beberapa orang Mesir, dan berita itu dengan cepat sampai ke istana raja. |
| MILT (2008) | Dan dia menyaringkan suaranya dalam tangisan, sehingga orang-orang Mesir mendengar dan seisi istana Firaun mendengarnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu menangislah ia dengan suara nyaring, sehingga terdengar oleh orang-orang Mesir serta seisi istana Firaun. |
| AVB (2015) | Lalu dia menangis dengan suara yang kuat, sehingga terdengar oleh orang Mesir serta seisi istana Firaun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 45:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 45:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 45:2 |
Setelah itu menangislah 1 ia keras-keras, sehingga kedengaran kepada orang Mesir dan kepada seisi istana Firaun. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

