Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 4:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 4:10

Firman-Nya: "Apakah yang telah kauperbuat ini? Darah adikmu itu berteriak kepada-Ku 1  dari tanah. p 

AYT (2018)

TUHAN berkata, “Apa yang sudah kamu lakukan? Suara darah adikmu itu menjerit kepada-Ku dari dalam tanah.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 4:10

Maka firman Tuhan: Apa yang telah kaubuat? Bahwa suara darah adikmu itu berseru kepada-Ku dari bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 4:10

Lalu TUHAN berkata, "Mengapa engkau melakukan hal yang mengerikan itu? Darah adikmu berseru kepada-Ku dari tanah, seperti suara yang berteriak minta pembalasan.

TSI (2014)

Maka berkatalah TUHAN kepadanya, “Kamu sudah melakukan dosa besar! Dalam pandangan-Ku, darah adikmu yang sudah meresap ke tanah bagaikan suara Habel yang berseru-seru meminta pembalasan.

MILT (2008)

Dan Dia berfirman, "Apa yang telah engkau perbuat? Suara darah adikmu berseru kepada-Ku dari tanah.

Shellabear 2011 (2011)

Firman-Nya, "Apa yang telah Kaulakukan? Darah adikmu itu berseru kepada-Ku dari tanah!

AVB (2015)

Firman-Nya, “Apakah yang telah kamu lakukan? Dari bumi itu, darah adikmu itu berseru-seru kepada-Ku!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 4:10

Firman-Nya
<0559>
: "Apakah
<04100>
yang telah kauperbuat
<06213>
ini? Darah
<01818>
adikmu
<0251>
itu berteriak
<06817>
kepada-Ku
<0413>
dari
<04480>
tanah
<0127>
.

[<06963>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 4:10

Maka firman
<0559>
Tuhan: Apa
<04100>
yang telah kaubuat
<06213>
? Bahwa suara
<06963>
darah
<01818>
adikmu
<0251>
itu berseru
<06817>
kepada-Ku
<0413>
dari
<04480>
bumi
<0127>
.
AYT ITL
TUHAN berkata
<0559>
, “Apa
<04100>
yang sudah kamu lakukan
<06213>
? Suara
<06963>
darah
<01818>
adikmu
<0251>
itu menjerit
<06817>
kepada-Ku
<0413>
dari
<04480>
dalam tanah
<0127>
.
AVB ITL
Firman-Nya
<0559>
, “Apakah
<04100>
yang telah kamu lakukan
<06213>
? Dari
<04480>
bumi
<0127>
itu, darah
<01818>
adikmu
<0251>
itu berseru-seru
<06817>
kepada-Ku
<0413>
!

[<06963>]
HEBREW
hmdah
<0127>
Nm
<04480>
yla
<0413>
Myqeu
<06817>
Kyxa
<0251>
ymd
<01818>
lwq
<06963>
tyve
<06213>
hm
<04100>
rmayw (4:10)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 4:10

Firman-Nya: "Apakah yang telah kauperbuat ini? Darah adikmu itu berteriak kepada-Ku 1  dari tanah. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 4:10

Firman-Nya: "Apakah 1  yang telah kauperbuat ini? Darah 2  adikmu itu berteriak kepada-Ku dari tanah.

Catatan Full Life

Kej 4:10 1

Nas : Kej 4:10

Kematian Habel dan perhatian Allah kepada-Nya menunjukkan bahwa sepanjang segala zaman Allah memperhatikan mereka yang menderita karena komitmennya kepada kebenaran. Penderitaan mereka diketahui Allah, dan pada suatu hari Dia akan bertindak bagi mereka demi keadilan dan membinasakan semua kejahatan (bd. Ibr 12:24).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA