Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 30:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka bangkitlah amarah Yakub terhadap Rahel dan ia berkata: "Akukah pengganti Allah, d  yang telah menghalangi engkau mengandung? e "

AYT (2018)

Lalu, kemarahan Yakub menyala terhadap Rahel sehingga dia berkata, “Apa aku ini pengganti Allah yang telah menghalangi benih dari kandunganmu?”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka marahlah Yakub akan Rakhel, serta katanya: Aku ini ganti Allahkah, yang menahankan dikau dari pada berbuah rahimmu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 30:2

Yakub marah kepada Rahel dan berkata, "Saya ini bukan Allah. Dialah yang membuat engkau tidak mendapat anak."

TSI (2014)

Mendengar itu, Yakub menjadi sangat marah dan berkata, “Memangnya aku ini Allah?! Dialah yang sudah membuat kamu mandul! Bukan aku!”

MILT (2008)

Maka menyalalah amarah Yakub terhadap Rahel, dan dia berkata, "Apakah aku ini pengganti Allah Elohim 0430, yang telah menghalangi benih kandungan dari padamu?"

Shellabear 2011 (2011)

Maka marahlah Yakub kepada Rahel, katanya, "Aku inikah Allah, yang telah menghalangimu mengandung?"

AVB (2015)

Naik marahlah Yakub kepada Rahel, katanya, “Adakah aku di tempat Allah, yang menghalang kamu daripada mengandung?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka bangkitlah
<02734>
amarah
<0639>
Yakub
<03290>
terhadap Rahel
<07354>
dan ia berkata
<0559>
: "Akukah
<0595>
pengganti
<08478>
Allah
<0430>
, yang
<0834>
telah menghalangi
<04513>
engkau mengandung
<0990> <06529>
?"

[<04480>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka marahlah
<0639>
Yakub
<03290>
akan Rakhel
<07354>
, serta katanya
<0559>
: Aku ini ganti
<08478>
Allahkah
<0430>
, yang
<0834>
menahankan
<04513>
dikau dari
<04480>
pada berbuah
<06529>
rahimmu
<0990>
?
AYT ITL
Lalu, kemarahan
<0639>
Yakub
<03290>
menyala
<02734>
terhadap Rahel
<07354>
sehingga dia berkata
<0559>
, “Apa aku
<0595>
ini pengganti
<08478>
Allah
<0430>
yang
<0834>
telah menghalangi
<04513>
benih
<06529>
dari
<04480>
kandunganmu
<0990>
?”
AVB ITL
Naik
<02734>
marahlah
<0639>
Yakub
<03290>
kepada Rahel
<07354>
, katanya
<0559>
, “Adakah aku
<0595>
di tempat
<08478>
Allah
<0430>
, yang
<0834>
menghalang
<04513>
kamu daripada
<04480>
mengandung
<06529> <0990>
?”
HEBREW
Njb
<0990>
yrp
<06529>
Kmm
<04480>
enm
<04513>
rsa
<0834>
ykna
<0595>
Myhla
<0430>
txth
<08478>
rmayw
<0559>
lxrb
<07354>
bqey
<03290>
Pa
<0639>
rxyw (30:2)
<02734>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka bangkitlah amarah Yakub terhadap Rahel dan ia berkata: "Akukah pengganti Allah, d  yang telah menghalangi engkau mengandung? e "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 30:2

Maka bangkitlah amarah 1  Yakub terhadap Rahel dan ia berkata: "Akukah pengganti Allah 2 , yang telah menghalangi 3  engkau mengandung?"

Catatan Full Life

Kej 30:1-24 1

Nas : Kej 30:1-24

Ayat-ayat ini mencatat terbentuknya keluarga Yakub, para pendiri suku-suku Israel. Kisah ini menunjukkan bahwa Allah bekerja untuk mencapai tujuan akhir-Nya kendatipun kelemahan, pergumulan, dan kesalahan dalam keluarga Yakub.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA