Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 27:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 27:25

Lalu berkatalah Ishak: "Dekatkanlah makanan itu kepadaku, supaya kumakan daging buruan masakan anakku, agar aku memberkati n  engkau." Jadi didekatkannyalah makanan itu kepada ayahnya, lalu ia makan, dibawanya juga anggur kepadanya, lalu ia minum.

AYT (2018)

Kemudian, Ishak berkata, “Bawalah kepadaku, aku akan memakan hasil buruan anakku supaya aku dapat memberkatimu.” Yakub membawa makanan itu kepada ayahnya dan Ishak pun memakannya. Yakub juga membawakan anggur untuk ayahnya, dan Ishak pun meminumnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 27:25

Maka kata Ishak: Hampirkanlah dia kepadaku, supaya aku makan dari pada perburuhan anakku dan supaya hatiku memberkati akan dikau. Maka dihampirkannyalah kepadanya, lalu Ishakpun makanlah; maka diberi Yakub akan dia air anggur, lalu diminumnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 27:25

Lalu berkatalah Ishak, "Berilah saya daging itu. Setelah saya makan akan saya berikan berkat saya kepadamu." Yakub memberikan daging itu kepadanya dan juga sedikit anggur untuk diminum.

MILT (2008)

Lalu berkatalah dia, "Bawalah dekat kepadaku, supaya aku memakan hasil buruan anakku, dengan demikian jiwaku dapat memberkatimu." Maka dia membawa dekat kepadanya, dan dia memakannya. Dan dia membawakan anggur kepadanya dan dia pun meminumnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian kata Ishak, "Dekatkanlah hasil buruanmu itu kepadaku. Aku akan memakannya supaya kumohonkan berkah bagimu." Yakub mendekatkan masakan itu kepada ayahnya, lalu Ishak memakannya. Yakub juga membawakan anggur untuknya, lalu Ishak pun meminumnya.

AVB (2015)

Kemudian kata Ishak, “Dekatkanlah hasil buruanmu itu kepadaku. Aku akan memakannya supaya kumohonkan berkat bagimu.” Yakub mendekatkan masakan itu kepada ayahnya, lalu Ishak memakannya. Yakub juga membawakan air anggur untuknya, lalu Ishak pun meminumnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 27:25

Lalu berkatalah
<0559>
Ishak: "Dekatkanlah
<05066>
makanan itu kepadaku, supaya kumakan
<0398>
daging buruan masakan
<06718>
anakku
<01121>
, agar
<04616>
aku memberkati
<01288>
engkau
<05315>
." Jadi didekatkannyalah
<05066>
makanan itu kepada ayahnya, lalu ia makan
<0398>
, dibawanya
<0935>
juga anggur
<03196>
kepadanya, lalu ia minum
<08354>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 27:25

Maka kata
<0559>
Ishak: Hampirkanlah
<05066>
dia kepadaku, supaya aku makan
<0398>
dari pada perburuhan
<06718>
anakku
<01121>
dan supaya
<04616>
hatiku
<05315>
memberkati
<01288>
akan dikau. Maka dihampirkannyalah
<05066>
kepadanya, lalu Ishakpun makanlah
<0398>
; maka diberi
<0935>
Yakub akan dia air anggur
<03196>
, lalu diminumnya
<08354>
.
HEBREW
tsyw
<08354>
Nyy
<03196>
wl
<0>
abyw
<0935>
lkayw
<0398>
wl
<0>
sgyw
<05066>
yspn
<05315>
Kkrbt
<01288>
Neml
<04616>
ynb
<01121>
dyum
<06718>
hlkaw
<0398>
yl
<0>
hsgh
<05066>
rmayw (27:25)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 27:25

Lalu berkatalah Ishak: "Dekatkanlah makanan itu kepadaku, supaya kumakan daging buruan masakan anakku, agar aku memberkati engkau." Jadi 1  didekatkannyalah makanan itu kepada ayahnya, lalu ia makan, dibawanya juga anggur kepadanya, lalu ia minum.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA