Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 26:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 26:32

Pada hari itu datanglah hamba-hamba Ishak memberitahukan kepadanya tentang sumur c  yang telah digali mereka, serta berkata kepadanya: "Kami telah mendapat air."

AYT (2018)

Pada hari itu, hamba-hamba Ishak datang dan memberi tahu tentang sumur yang telah mereka gali. Mereka berkata, “Kami menemukan air!”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 26:32

Maka sekali peristiwa pada hari itu juga datanglah hamba-hamba Ishak itu memberitahu kepadanya akan hal perigi, yang digali oleh mereka itu, katanya: Kami telah medapat air.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 26:32

Pada hari itu juga hamba-hamba Ishak datang dan melaporkan kepadanya tentang sumur yang telah mereka gali. Kata mereka, "Kami telah mendapatkan air."

TSI (2014)

Pada hari itu juga, para budak Isak datang memberitahukan kepadanya tentang sumur yang sudah selesai mereka gali. Mereka berkata, “Kami sudah menemukan air!”

MILT (2008)

Dan terjadilah, pada hari itu juga datanglah hamba-hamba Ishak dan memberitahukan kepadanya tentang keadaan sumur yang telah mereka gali, dan berkata kepadanya, "Kami telah mendapatkan air!"

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu juga hamba-hamba Ishak datang memberitahukan kepadanya tentang sumur yang telah mereka gali. Kata mereka kepadanya, "Kami telah mendapatkan air!"

AVB (2015)

Pada hari itu juga hamba-hamba Ishak datang memberitahu kepadanya tentang perigi yang telah digali mereka. Kata mereka kepadanya, “Kami telah mendapatkan air!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 26:32

Pada
<01961>
hari
<03117>
itu
<01931>
datanglah
<0935>
hamba-hamba
<05650>
Ishak
<03327>
memberitahukan
<05046>
kepadanya
<05921>
tentang
<0182>
sumur
<0875>
yang
<0834>
telah digali
<02658>
mereka, serta berkata
<0559>
kepadanya: "Kami telah mendapat
<04672>
air
<04325>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 26:32

Maka sekali peristiwa
<01961>
pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
datanglah
<0935>
hamba-hamba
<05650>
Ishak
<03327>
itu memberitahu
<05046>
kepadanya
<00>
akan hal
<0182>
perigi
<0875>
, yang
<0834>
digali
<02658>
oleh mereka itu, katanya
<0559>
: Kami
<00>
telah medapat
<04672>
air
<04325>
.
AYT ITL
Pada
<01961>
hari
<03117>
itu
<01931>
, hamba-hamba
<05650>
Ishak
<03327>
datang
<0935>
dan memberi tahu
<05046>
tentang
<05921> <0182>
sumur
<0875>
yang
<0834>
telah mereka gali
<02658>
. Mereka berkata
<0559>
, “Kami menemukan
<04672>
air
<04325>
!”

[<00> <00>]
AVB ITL
Pada
<01961>
hari
<03117>
itu
<01931>
juga hamba-hamba
<05650>
Ishak
<03327>
datang
<0935>
memberitahu
<05046>
kepadanya tentang
<05921> <0182>
perigi
<0875>
yang
<0834>
telah digali
<02658>
mereka. Kata
<0559>
mereka kepadanya, “Kami telah mendapatkan
<04672>
air
<04325>
!”

[<00> <00>]
HEBREW
Mym
<04325>
wnaum
<04672>
wl
<0>
wrmayw
<0559>
wrpx
<02658>
rsa
<0834>
rabh
<0875>
twda
<0182>
le
<05921>
wl
<0>
wdgyw
<05046>
qxuy
<03327>
ydbe
<05650>
wabyw
<0935>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
yhyw (26:32)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 26:32

Pada hari itu datanglah hamba-hamba Ishak memberitahukan kepadanya tentang sumur yang telah digali mereka, serta berkata kepadanya: "Kami telah mendapat 1  air."

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA