Genesis 25:34
KonteksNETBible | Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. 1 So Esau despised his birthright. 2 |
NASB © biblegateway Gen 25:34 |
Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and rose and went on his way. Thus Esau despised his birthright. |
HCSB | Then Jacob gave bread and lentil stew to Esau; he ate, drank, got up, and went away. So Esau despised his birthright. |
LEB | Then Jacob gave Esau a meal of bread and lentils. He ate and drank, and then he got up and left. This is how Esau showed his contempt for his rights as firstborn. |
NIV © biblegateway Gen 25:34 |
Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright. |
ESV | Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright. |
NRSV © bibleoremus Gen 25:34 |
Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank, and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright. |
REB | Then Jacob gave Esau bread and some lentil broth, and he ate and drank and went his way. Esau showed by this how little he valued his birthright. |
NKJV © biblegateway Gen 25:34 |
And Jacob gave Esau bread and stew of lentils; then he ate and drank, arose, and went his way. Thus Esau despised his birthright. |
KJV | Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised [his] birthright. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 25:34 |
|
LXXM | prwtotokia {N-APN} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. 1 So Esau despised his birthright. 2 |
NET Notes |
1 sn The style here is typical of Hebrew narrative; after the tension is resolved with the dialogue, the working out of it is recorded in a rapid sequence of verbs (“gave”; “ate”; “drank”; “got up”; “went out”). See also Gen 3:1-7 for another example. 2 sn So Esau despised his birthright. This clause, which concludes the episode, is a summary statement which reveals the underlying significance of Esau’s actions. “To despise” means to treat something as worthless or with contempt. Esau’s willingness to sell his birthright was evidence that he considered it to be unimportant. |