Kejadian 17:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 17:13 |
Orang yang lahir di rumahmu dan orang yang engkau beli dengan uang harus disunat; y maka dalam dagingmulah perjanjian-Ku itu menjadi perjanjian z yang kekal. |
AYT (2018) | Jadi, baik yang lahir di rumahmu maupun yang dibeli dengan uangmu, mereka harus disunat. Dengan begitu, perjanjian-Ku ada dalam dagingmu sebagai perjanjian yang kekal. |
TL (1954) © SABDAweb Kej 17:13 |
Baik orang laki-laki yang jadi dalam rumahmu baik yang dibeli dengan uang, tak dapat tiada disunatkan juga, supaya perjanjian-Ku dalam tubuhmu itu menjadi satu perjanjian yang kekal adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 17:13 |
Setiap orang harus disunat, dan itu akan menjadi tanda lahiriah yang menunjukkan bahwa perjanjian-Ku denganmu itu kekal. |
TSI (2014) | Baik anak yang lahir dari anggota keluargamu sendiri, maupun budak yang kamu beli, semua bayi laki-laki harus disunat. Sunat itu merupakan tanda pengingat bagi kalian masing-masing bahwa kalian sepakat untuk mengikuti segala syarat dalam perjanjian-Ku, yang terus berlaku sampai selama-lamanya. |
MILT (2008) | Ia yang lahir di rumahmu dan dia yang dibeli dengan uang harus disunat. Dan perjanjian-Ku akan ada di dalam dagingmu sebagai perjanjian yang kekal. |
Shellabear 2011 (2011) | Anak laki-laki yang lahir di rumahmu ataupun yang dibeli dengan uang harus dikhitan. Demikianlah perjanjian-Ku dikukuhkan pada tubuhmu sebagai perjanjian yang kekal. |
AVB (2015) | Anak lelaki yang lahir di rumahmu ataupun yang dibeli dengan wang harus disunatkan. Demikianlah tanda peringatan perjanjian-Ku akan jelas kelihatan dan kekal pada tubuhmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 17:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Kej 17:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 17:13 |
Orang yang lahir 1 di rumahmu dan orang yang engkau beli 2 dengan uang harus disunat; maka dalam dagingmulah perjanjian-Ku itu menjadi perjanjian yang kekal. |
[+] Bhs. Inggris |