Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 14:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 14:16

Dibawanyalah kembali t  segala harta benda u  itu; juga Lot, anak saudaranya itu, serta harta bendanya dibawanya kembali, demikian juga perempuan-perempuan dan orang-orangnya.

AYT (2018)

Abram membawa kembali segala barang, dan juga membawa kembali saudaranya, Lot, dan barang-barangnya, dan juga para perempuan, dan orang-orang yang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 14:16

Maka dibawanyalah kembali akan segala harta benda dan lagi dibawanya kembali akan Lut, saudaranya itu, serta dengan segala harta bendanya dan segala perempuan dan segala rakyatpun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 14:16

Abram berhasil merebut kembali barang-barang yang telah dirampas, juga Lot dengan segala harta bendanya, dan para wanita dan tawanan lainnya.

TSI (2014)

Abram dan orang-orangnya berhasil merebut kembali segala harta benda yang sudah dirampas, juga menyelamatkan Lot beserta semua harta bendanya, termasuk para wanita dan tawanan lainnya.

MILT (2008)

Dan dia membawa kembali segala harta benda dan juga membawanya kembali Lot, saudaranya dan harta bendanya; dan juga wanita-wanita serta orang-orang itu.

Shellabear 2011 (2011)

Segala harta benda dibawanya kembali, juga Lut, saudaranya, dengan harta bendanya, serta perempuan-perempuan dan orang-orang lain.

AVB (2015)

Segala harta benda dibawanya kembali, juga Lut, saudaranya, dengan harta bendanya, serta perempuan-perempuan dan orang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 14:16

Dibawanyalah kembali
<07725>
segala
<03605>
harta benda
<07399>
itu; juga
<01571>
Lot
<03876>
, anak saudaranya
<0251>
itu, serta harta bendanya
<07399>
dibawanya kembali
<07725>
, demikian juga
<01571>
perempuan-perempuan
<0802>
dan orang-orangnya
<05971>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 14:16

Maka dibawanyalah kembali
<07725>
akan segala
<03605>
harta benda
<07399>
dan lagi
<01571>
dibawanya kembali
<07725>
akan Lut
<03876>
, saudaranya
<0251>
itu, serta dengan segala harta bendanya
<07399>
dan
<01571>
segala perempuan
<0802>
dan segala rakyatpun
<05971>
.
AYT ITL
Abram membawa kembali
<07725>
segala
<03605>
barang
<07399>
, dan juga
<01571>
membawa kembali saudaranya
<0251>
, Lot
<03876>
, dan barang-barangnya
<07399>
, dan juga
<01571>
para perempuan
<0802>
, dan orang-orang
<05971>
yang lain.

[<0853> <0853> <07725> <0853> <0853>]
AVB ITL
Segala
<03605>
harta benda
<07399>
dibawanya kembali
<07725>
, juga
<01571>
Lut
<03876>
, saudaranya
<0251>
, dengan harta bendanya
<07399>
, serta perempuan-perempuan
<0802>
dan orang
<05971>
lain.

[<0853> <0853> <07725> <01571> <0853> <0853>]
HEBREW
Meh
<05971>
taw
<0853>
Mysnh
<0802>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
bysh
<07725>
wskrw
<07399>
wyxa
<0251>
jwl
<03876>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
skrh
<07399>
lk
<03605>
ta
<0853>
bsyw (14:16)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 14:16

1 Dibawanyalah kembali segala harta benda itu; juga Lot, anak saudaranya itu, serta harta bendanya dibawanya kembali, demikian juga perempuan-perempuan dan orang-orangnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA