zoogoneo <2225>
zwogonew zoogoneo
Pelafalan | : | dzo-og-on-eh'-o |
Asal Mula | : | from the same as 2226 and a derivative of 1096 |
Referensi | : | TDNT - 2:873,290 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | zwogoneisyai 1, zwogonhsei 1, zwogonountov 1 |
Dalam TB | : | berkembang 1, ia akan menyelamatkannya 1, yang memberikan hidup 1 |
Dalam AV | : | preserve 1, live 1 |
Jumlah | : | 2 |
Definisi | : |
memberikan hidup kepada; menyelamatkan (nyawa)
B.Indonesia:
1) melahirkan hidup 2) memberi kehidupan 3) menjaga tetap hidup B.Inggris:
1) to bring forth alive2) to give life 3) to preserve alive B.Indonesia:
dari yang sama dengan 2226 dan turunan dari 1096; untuk menghasilkan hidup, yaitu (dengan analogi) untuk menyelamatkan (secara pasif, diselamatkan) dari kematian:-hidup, melestarikan. lihat GREEK untuk 2226 lihat GREEK untuk 1096 B.Inggris:
from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: KJV -- live, preserve.see GREEK for 2226 see GREEK for 1096 |
Ibrani Terkait | : | חי <02416>; חיח <02421> |
Cari juga "zoogoneo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.