zoogoneo <2225>

zwogonew zoogoneo

Pelafalan:dzo-og-on-eh'-o
Asal Mula:from the same as 2226 and a derivative of 1096
Referensi:TDNT - 2:873,290
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:zwogoneisyai 1, zwogonhsei 1, zwogonountov 1
Dalam TB:berkembang 1, ia akan menyelamatkannya 1, yang memberikan hidup 1
Dalam AV:preserve 1, live 1
Jumlah:2
Definisi :
memberikan hidup kepada; menyelamatkan (nyawa)

B.Indonesia:
1) melahirkan hidup
2) memberi kehidupan
3) menjaga tetap hidup
B.Inggris:
1) to bring forth alive
2) to give life
3) to preserve alive

B.Indonesia:
dari yang sama dengan 2226 dan turunan dari 1096; untuk menghasilkan hidup,
yaitu (dengan analogi) untuk menyelamatkan (secara pasif, diselamatkan) dari kematian:-hidup,
melestarikan.
lihat GREEK untuk 2226
lihat GREEK untuk 1096
B.Inggris:
from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: KJV -- live, preserve.
see GREEK for 2226
see GREEK for 1096

Ibrani Terkait:חי <02416>; חיח <02421>

Cari juga "zoogoneo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA