Indikatif present middle
Bentuk Indikatif present middle hanya muncul 79 kali dalam PB. Ayat-ayat yang menggunakan kata kerja yang sudah dibahas diberikan di dalam latihan ini.
Present Aktif |
Present Middle |
Bab |
Present Aktif |
Present Middle |
Bab | |
παυω |
παυομαι |
2 |
εvπικαλεω |
εvπικαλουμαι |
||
περισσευω |
περισσευομαι |
λειπω |
λειπομαι |
6 | ||
αvνεχω |
αvνεχομαι |
3 |
διαμεριζω |
διαμεριζομαι |
7 | |
αρχω |
αvρχομαι |
ευvαγγελιζω |
ευvαγγελιζομαι |
|||
ποιεω |
ποιουμαι |
4 |
διατασσω |
διατασσομαι |
8 | |
αιvτεω |
αιvτουμαι |
απτω |
απτομαι |
|||
αφαιρεω |
αvφαιρουμαι |
νιπτω |
νιπτομαι |
|||
εvνεργεω |
εvνεργουμαι |
επαιρω |
εvπαιρομαι |
9 | ||
εvξομολογεω |
εvξομολογουμαι |
καταλαμβανω |
καταλαμβανομαι |
10 | ||
φαινω |
φαινομαι |
Kata kerja yang mempunyai arti yang berbeda dalam bentuk middle: 4 kata
αρχω |
aku memerintah; memulai (middle) |
Bab 3 |
ταπεινοω |
aku merendahkan, merendahkan diri; kekurangan (middle) |
Bab 5 |
κομιζω |
aku membawa; menerima, memperoleh, menanggung (middle) |
Bab 7 |
απτω |
aku menyalakan; menjamah, menyentuh, memegang (middle) |
Bab 8 |
1 |
Mrk 11:24 δια τουτο λεγω υμιν, παντα οσα προσευχεσθε και αιvτεισθε, πιστευετε οτι εvλαβετε, και εσται υμιν. |
Karena itu Aku berkata kepadamu: apa saja yang kamu minta dan doakan, percayalah bahwa kamu telah menerimanya, maka hal itu akan diberikan kepadamu. |
2 |
1 Yoh 5:18 Οιδαμεν οτι πας ο γεγεννημενος εvκ του θεου ουvχ αμαρτανει, αvλλV ο γεννηθεις εvκ του θεου τηρει αυvτον και ο πονηρος ουχ απτεται αυvτου. |
Kita tahu bahwa setiap orang yang lahir dari Allah, tidak berbuat dosa; tetapi Dia yang lahir dari Allah melindunginya, dan si jahat tidak dapat menjamahnya. |
3 |
2 Kor 3:1 Έρχομεθα παλιν εαυτους συνιστανειν* η μη χρηζομεν ως τινες συστατικων εvπιστολων προς υμας η εvξ υμων* |
Adakah kami mulai lagi memuji diri kami? Atau perlukah kami seperti orang lain menunjukkan surat pujian kepada kamu atau dari kamu? |
4 |
Luk 16:3 ειπεν δε εvν εαυτω ο οιvκονομος, Τι ποιησω, οτι ο κυριος μου αvφαιρειται την οιvκονομιαν αvπV εvμου* .... |
Kata bendahara itu di dalam hatinya: Apakah yang harus aku perbuat? Tuanku memecat aku sebagai bendahara.... |
5 |
Mrk 15:24 και σταυρουσιν αυvτον και διαμεριζονται τα ιματια αυvτου, βαλλοντες κληρον εvπV αυvτα τις τι αρη. |
Mereka menyalibkan Dia, dan membagi pakaian-Nya dengan membuang undi atasnya untuk menentukan bagian masing-masing. |
6 |
1 Kor 7:17 Ειv μη εκαστω ως εvμερισεν ο κυριος, εκαστον ως κεκληκεν ο θεος, ουτως περιπατειτω. και ουτως εvν ταις εvκκλησιαις πασαις διατασσομαι. |
Selanjutnya hendaklah tiap-tiap orang tetap hidup seperti yang telah ditentukan Tuhan baginya dan dalam keadaan seperti waktu ia dipanggil Allah. Inilah ketetapan yang kuberikan kepada semua jemaat. |
7 |
2 Kor 4:12 ωστε ο θανατος εvν ημιν εvνεργειται, η δε ζωη εvν υμιν. |
Maka demikianlah maut giat di dalam diri kami dan hidup giat di dalam kamu. |
8 |
Luk 10:21 .... Έξομολογουμαι, σοι, πατερ, κυριε του ουvρανου και της γης, οτι αvπεκρυψας ταυτα αvπο σοφων και συνετων και αvπεκαλυψας αυvτα νηπιοις\ .... |
....Aku bersyukur kepada-Mu, Bapa, Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau nyatakan kepada orang kecil.... |
9 |
2 Kor 11:20 αvνεχεσθε γαρ ει τις υμας καταδουλοι, ει τις κατεσθιει, ει τις λαμβανει, ει τις εvπαιρεται, ει τις ειvς προσωπον υμας δερει. |
karena kamu sabar, jika orang memperhambakan kamu, jika orang menghisap kamu, jika orang menguasai kamu, jika orang berlaku angkuh terhadap kamu, jika orang menampar kamu. |
10 |
1 Pet 1:17 Και ειv πατερα εvπικαλεισθε τον αvπροσωπολημπτως κρινοντα κατα το εκαστου εργον, εvν φοβω τον της παροικιας υμων χρονον αvναστραφητε, |
Dan jika kamu menyebut-Nya Bapa, yaitu Dia yang tanpa memandang muka menghakimi menurut perbuatan, maka hendaklah kamu hidup dalam ketakutan selama menumpang di dunia ini. |
11 |
Luk 2:10 και ειπεν αυvτοις ο αγγελος, Μη φοβεισθε, ιvδου γαρ ευvαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω, |
Lalu kata malaikat itu kepada mereka: "Jangan takut, sebab sesungguhnya aku memberitakan kepadamu kesukaan besar untuk seluruh bangsa: |
12 |
Kis 10:34 Ένοιξας δε Πετρος το στομα ειπεν,ΈπV αvληθειας καταλαμβανομαι οτι ουvκ εστιν προσωπολημπτης ο θεος, |
Lalu mulailah Petrus membuka mulut, katanya: "Sesungguhnya aku mengerti, bahwa Allah tidak memandang muka. |
13 |
Yak 1:5 Ειv δε τις υμων λειπεται σοφιας, αιvτειτω παρα του διδοντος θεου πασιν απλως.... |
Tetapi apabila di antara kamu kekurangan hikmat, hendaklah ia meminta kepada Allah, yang memberikan kepada semua orang dengan murah hati .... |
14 |
Mat 15:2 Δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων* ουv γαρ νιπτονται τας χειρας [αυvτων] οταν αρτον εvσθιωσιν. |
"Mengapa murid-murid-Mu melanggar adat istiadat nenek moyang? Mereka tidak membasuh tangan sebelum makan." |
15 |
Ef 1:16 ουv παυομαι ευvχαριστων υπερ υμων μνειαν ποιουμενος εvπι των προσευχων μου, |
aku tidak berhenti mengucap syukur atas kamu. Dan aku selalu mengingat kamu dalam doaku, |
16 |
Luk 15:17 ειvς εαυτον δε εvλθων εφη, Ποσοι μισθιοι του πατρος μου περισσευονται αρτων, εvγω δε λιμω ωδε αvπολλυμαι. |
Lalu ia menyadari keadaannya, katanya: Betapa banyak orang upahan bapaku yang berlimpah-limpah makanan, tetapi aku di sini mati kelaparan. |
17 |
Rm 1:9 μαρτυς γαρ μου εvστιν ο θεος, ω λατρευω εvν τω πνευματι μου εvν τω ευvαγγελιω του υιου αυvτου, ως αvδιαλειπτως μνειαν υμων ποιουμαι |
Karena Allah, yang kulayani dengan segenap hatiku dalam pemberitaan Injil Anak-Nya, adalah saksiku, bahwa dalam doaku aku selalu mengingat kamu: |
Indikatif present middle/pasif
18 |
Mat 2:19 Τελευτησαντος δε του ~Ηρωδου ιvδου αγγελος κυριου φαινεται κατV οναρ τωΊωσηφ εvν Αιvγυπτω |
Setelah Herodes mati, tampaklah malaikat Tuhan kepada Yusuf dalam mimpi di Mesir, |
Indikatif imperfect middle
Bentuk Indikatif imperfect middle hanya muncul 57 kali dalam PB. Ayat-ayat yang menggunakan kata kerja yang sudah dibahas diberikan di dalam latihan ini.
Present Aktif |
Imperfect Middle |
Bab |
Present Aktif |
Imperfect Middle |
Bab | |
αvπολυω |
αvπελυομην |
2 |
εvνεργεω |
εvνηργουμην |
||
παυω |
εvπαυομην |
ποιεω |
εvποιουμην |
|||
αvνεχω |
αvνειχομην |
3 |
ευvαγγελιζω |
ευvηγγελιζομην |
7 | |
παρεχω |
παρειχομην |
κοπτω |
εvκοπτομην |
8 | ||
αιvτεω |
ηv|τουμην |
4 |
διακρινω |
διεκρινομην |
10 |
19 |
Luk 23:25 αvπελυσεν δε τον δια στασιν και φονον βεβλημενον ειvς φυλακην ον ηv|τουντο, τον δεΊησουν παρεδωκεν τω θεληματι αυvτων. |
Dan ia melepaskan orang yang dimasukkan ke dalam penjara karena pemberontakan dan pembunuhan itu sesuai tuntutan mereka, tetapi Yesus diserahkannya kepada kemauan mereka. |
20 |
Kis 28:25 αvσυμφωνοι δε οντες προς αvλληλους αvπελυοντο .... |
Maka bubarlah pertemuan itu tanpa ada kesesuaian di antara mereka.... |
21 |
Kis 11:2 οτε δε αvνεβη Πετρος ειvςΊερουσαλημ, διεκρινοντο προς αυvτον οι εvκ περιτομης |
Ketika Petrus tiba di Yerusalem, orang-orang dari golongan yang bersunat berselisih pendapat dengan dia. |
22 |
Rm 7:5 οτε γαρ ημεν εvν τη σαρκι, τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου εvνηργειτο εvν τοις μελεσιν ημων, εις το καρποφορησαι τω θανατω\ |
Sebab waktu kita masih hidup di dalam daging, hawa nafsu dosa, yang dirangsang oleh hukum Taurat, bekerja dalam anggota-anggota tubuh kita, agar kita berbuah bagi maut. |
23 |
Luk 3:18 Πολλα μεν ουν και ετερα παρακαλων ευvηγγελιζετο τον λαον. |
Dengan banyak nasihat lain Yohanes memberitakan Injil kepada bangsa itu. |
24 |
Luk 23:27 VΗκολουθει δε αυvτω πολυ πληθος του λαου και γυναικων αι εvκοπτοντο και εvθρηνουν αυvτον. |
Sejumlah besar orang mengikuti Dia; di antaranya banyak perempuan yang menangisi dan meratapi Dia. |
25 |
Kis 19:24 Δημητριος γαρ τις οvνοματι, αvργυροκοπος,.... παρειχετο τοις τεχνιταις ουvκ οvλιγην εvργασιαν, |
Sebab ada seorang bernama Demetrius, seorang tukang perak,...., mendatangkan penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya. |
26 |
Kis 5:42 πασαν τε ημεραν εvν τω ιερω και κατV οικον ουvκ εvπαυοντο διδασκοντες και ευvαγγελιζομενοι τον ΧριστονΊησουν. |
Dan setiap hari mereka melanjutkan pengajaran mereka di Bait Allah dan di rumah-rumah dan memberitakan Injil Yesus Kristus. |