TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 2:24

Konteks

2:24 You are like a wild female donkey brought up in the wilderness.

In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. 1 

No one can hold her back when she is in heat.

None of the males need wear themselves out chasing after her.

At mating time she is easy to find. 2 

Yeremia 9:16

Konteks
9:16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors 3  have known anything about. I will send people chasing after them with swords 4  until I have destroyed them.’” 5 

Yeremia 11:11

Konteks
11:11 So I, the Lord, say this: 6  ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

Yeremia 22:7

Konteks

22:7 I will send men against it to destroy it 7 

with their axes and hatchets.

They will hack up its fine cedar panels and columns

and throw them into the fire.

Yeremia 30:7

Konteks

30:7 Alas, what a terrible time of trouble it is! 8 

There has never been any like it.

It is a time of trouble for the descendants of Jacob,

but some of them will be rescued out of it. 9 

Yeremia 31:2

Konteks
Israel Will Be Restored and Join Judah in Worship

31:2 The Lord says,

“The people of Israel who survived

death at the hands of the enemy 10 

will find favor in the wilderness

as they journey to find rest for themselves.

Yeremia 32:4

Konteks
32:4 King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. 11  He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face. 12 

Yeremia 37:5

Konteks
37:5 At that time the Babylonian forces 13  had temporarily given up their siege against Jerusalem. 14  They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt. 15 )

Yeremia 46:16

Konteks

46:16 I will make many stumble. 16 

They will fall over one another in their hurry to flee. 17 

They will say, ‘Get up!

Let’s go back to our own people.

Let’s go back to our homelands

because the enemy is coming to destroy us.’ 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:24]  1 tn The words “to get the scent of a male” are implicit and are supplied in the translation for clarification.

[2:24]  2 sn The metaphor is intended to depict Israel’s irrepressible desire to worship other gods.

[9:16]  3 tn Heb “fathers.”

[9:16]  4 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword.

[9:16]  5 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.

[11:11]  6 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

[22:7]  7 sn Heb “I will sanctify destroyers against it.” If this is not an attenuated use of the term “sanctify” the traditions of Israel’s holy wars are being turned against her. See also 6:4. In Israel’s early wars in the wilderness and in the conquest, the Lord fought for her against the enemies (cf., e.g., Josh 10:11, 14, 42; 24:7; Judg 5:20; 1 Sam 7:10). Now he is going to fight against them (21:5, 13) and use the enemy as his instruments of destruction. For a similar picture of destruction in the temple see the lament in Ps 74:3-7.

[30:7]  8 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on 22:13.

[30:7]  sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the Lord.” The “Day of the Lord” refers to a time when God intervenes in judgment against the wicked. The time referent can be either near or far, referring to something as near as the Assyrian threat in the time of Ahaz (Isa 7:18, 20, 21, 23) or as distant as the eschatological battle of God against Gog when he attacks Israel (Ezek 38:14, 18). The judgment can be against Israel’s enemies and result in Israel’s deliverance (Jer 50:30-34). At other times as here the Day of the Lord involves judgment on Israel itself. Here reference is to the judgment that the northern kingdom, Israel, has already experienced (cf., e.g., Jer 3:8) and which the southern kingdom, Judah, is in the process of experiencing and which Jeremiah has lamented over several times and even described in hyperbolic and apocalyptic terms in Jer 4:19-31.

[30:7]  9 tn Heb “It is a time of trouble for Jacob but he will be saved out of it.”

[30:7]  sn Jacob here is figurative for the people descended from him. Moreover the figure moves from Jacob = descendants of Jacob to only a part of those descendants. Not all of his descendants who have experienced and are now experiencing trouble will be saved. Only a remnant (i.e., the good figs, cf., e.g., Jer 23:3; 31:7) will see the good things that the Lord has in store for them (Jer 24:5-6). The bad figs will suffer destruction through war, starvation, and disease (cf., e.g., Jer 24:8-10 among many other references).

[31:2]  10 tn Heb “who survived the sword.”

[31:2]  sn This refers to the remnant of northern Israel who had not been killed when Assyria conquered Israel in 722 b.c. or who had not died in exile. References to Samaria in v. 5 and to Ephraim in vv. 6, 9 make clear that northern Israel is in view here.

[32:4]  11 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:4]  12 tn Heb “his [Zedekiah’s] mouth will speak with his [Nebuchadnezzar’s] mouth and his eyes will see his eyes.” The verbs here are an obligatory imperfect and its vav consecutive perfect equivalent. (See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples of the former and IBHS 528 §32.2.1d, n. 16, for the latter.)

[37:5]  13 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity.

[37:5]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[37:5]  15 tn Heb “And the army of Pharaoh had set out from Egypt and the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard a report about them and they went up from besieging them.” The sentence has been restructured and reworded to give greater emphasis to the most pertinent fact, i.e., that the siege had been temporarily lifted. The word “temporarily” is not in the text but is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation here to better show that the information in vv. 4-5 is all parenthetical, providing a background for the oracle that will follow. For the meaning “given up their siege against” (Heb “had taken themselves away from against”) see BDB 749 s.v. עָלָה Niph.1.c(2); 759 s.v. עַל IV.2.b.

[37:5]  sn The Pharaoh referred to here is Pharaoh Hophra who is named in Jer 44:30. He ruled from 589-570 b.c. Shortly after he began to rule, Zedekiah had been enticed by some of the officials in his court to appeal to him for aid. This act of rebellion quickly brought Nebuchadnezzar’s wrath and he invaded Judah, blockading Jerusalem and reducing the fortified cities of Judah one by one. According to Jer 39:1 the siege began in Zedekiah’s ninth year (589/88 b.c.) and lasted until his eleventh year when Jerusalem fell (587/86 b.c.). The army of Pharaoh likely came sometime during 588 b.c.

[46:16]  16 tn Heb “he multiplied the one stumbling.” For the first person reference see the preceding translator’s note.

[46:16]  17 tc The words “in their hurry to flee” are not in the text but appear to be necessary to clarify the point that the stumbling and falling here is not the same as that in vv. 6, 12 where they occur in the context of defeat and destruction. Reference here appears to be to the mercenary soldiers who in their hurried flight to escape stumble over one another and fall. This is fairly clear from the literal translation “he multiplies the stumbling one. Also [= and] a man falls against a man and they say [probably = “saying”; an epexegetical use of the vav (ו) consecutive (IBHS 551 §33.2.2a, and see Exod 2:10 as a parallel)] ‘Get up! Let’s go…’” A reference to the flight of the mercenaries is also seen in v. 21. Many of the modern commentaries and a few of the modern English versions follow the Greek text and read vv. 15a-16 very differently. The Greek reads “Why has Apis fled from you? Your choice calf [i.e., Apis] has not remained. For the Lord has paralyzed him. And your multitudes have fainted and fallen; and each one said to his neighbor…” (reading רֻבְּךָ כָּשַׁל גַּם־נָפַל וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ instead of כּוֹשֵׁל הִרְבָּה גַּם־נָפַל אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ). One would expect אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ (’ishel-reehu) to go with וַיֹּאמְרוּ (vayyomÿru) because it is idiomatic in this expression (cf., e.g., Gen 11:3; Judg 6:29). However, אִישׁ אֶל־רֵעֵהוּ (’ishel-reehu) is also found with singular verbs as here in Exod 22:9; 33:11; 1 Sam 10:11. There is no doubt that the Hebrew text is the more difficult and thus probably original. The reading of the Greek version is not supported by any other text or version and looks like an attempt to smooth out a somewhat awkward Hebrew original.

[46:16]  18 tn Heb “to our native lands from before the sword of the oppressor.” The compound preposition “from before” is regularly used in a causal sense (see BDB 818 s.v. פָּנֶה 6.a, b, c). The “sword” is again interpreted as a figure for the destructive power of an enemy army.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA