TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 40:13

Konteks
40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 1  from one entrance to the opposite one.

Yehezkiel 33:3

Konteks
33:3 He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, 2  and warns the people, 3 

Yehezkiel 40:12

Konteks
40:12 There was a barrier in front of the alcoves, 1¾ feet 4  on either side; the alcoves were 10½ feet 5  on either side.

Yehezkiel 40:7

Konteks
40:7 The alcoves were 10½ feet long and 10½ feet wide; between the alcoves were 8¾ feet. 6  The threshold of the gate by the porch of the gate facing inward was 10½ feet.

Yehezkiel 33:6

Konteks
33:6 But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, 7  but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’ 8 

Yehezkiel 3:17

Konteks
3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 9  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

Yehezkiel 27:11

Konteks

27:11 The Arvadites 10  joined your army on your walls all around,

and the Gammadites 11  were in your towers.

They hung their quivers 12  on your walls all around;

they perfected your beauty.

Yehezkiel 33:2

Konteks
33:2 “Son of man, speak to your people, 13  and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.

Yehezkiel 33:7

Konteks

33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 14  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf.

Yehezkiel 40:36

Konteks
40:36 its alcoves, its jambs, and its porches. It had windows all around it; its length was 87½ feet 15  and its width 43¾ feet. 16 

Yehezkiel 44:11

Konteks
44:11 Yet they will be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They will slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they will stand before them to minister to them.

Yehezkiel 28:14

Konteks

28:14 I placed you there with an anointed 17  guardian 18  cherub; 19 

you were on the holy mountain of God;

you walked about amidst fiery stones.

Yehezkiel 40:24

Konteks

40:24 Then he led me toward the south. I saw 20  a gate on the south. He measured its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.

Yehezkiel 40:21

Konteks
40:21 Its alcoves, three on each side, and its jambs and porches had the same measurement as the first gate; 87½ feet 21  long and 43¾ feet 22  wide.

Yehezkiel 40:29

Konteks
40:29 Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet 23  and its width 43¾ feet. 24 

Yehezkiel 40:33

Konteks
40:33 Its alcoves, its jambs, and its porches had the same dimensions as the others, and there were windows all around it and its porches; its length was 87½ feet 25  and its width 43¾ feet. 26 

Yehezkiel 40:10

Konteks
40:10 There were three alcoves on each side of the east gate; the three had the same measurement, and the jambs on either side had the same measurement. 27 

Yehezkiel 28:16

Konteks

28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 28  and you sinned;

so I defiled you and banished you 29  from the mountain of God –

the guardian cherub expelled you 30  from the midst of the stones of fire.

Yehezkiel 40:16

Konteks
40:16 There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees. 31 

Yehezkiel 13:5

Konteks
13:5 You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.

Yehezkiel 19:9

Konteks

19:9 They put him in a collar with hooks; 32 

they brought him to the king of Babylon;

they brought him to prison 33 

so that his voice would not be heard

any longer on the mountains of Israel.

Yehezkiel 20:14

Konteks
20:14 I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

Yehezkiel 20:22

Konteks
20:22 But I refrained from doing so, 34  and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

Yehezkiel 22:30

Konteks

22:30 “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one. 35 

Yehezkiel 36:27

Konteks
36:27 I will put my Spirit within you; 36  I will take the initiative and you will obey my statutes 37  and carefully observe my regulations. 38 

Yehezkiel 38:11

Konteks
38:11 You will say, “I will invade 39  a land of unwalled towns; I will advance against 40  those living quietly in security – all of them living without walls and barred gates –

Yehezkiel 39:25

Konteks

39:25 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore 41  the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

Yehezkiel 45:20

Konteks
45:20 This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.

Yehezkiel 20:9

Konteks
20:9 I acted for the sake of my reputation, 42  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 43  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 44 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:13]  1 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[33:3]  2 tn Heb “shofar,” a ram’s horn rather than a brass instrument (so throughout the chapter).

[33:3]  3 tn Sounding the trumpet was a warning of imminent danger (Neh 4:18-20; Jer 4:19; Amos 3:6).

[40:12]  4 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

[40:12]  5 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[40:7]  6 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters) according to the “long” cubit. See the note on the first occurrence of the phrase “10½ feet” in v. 5.

[33:6]  7 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

[33:6]  8 tn Heb “his blood from the hand of the watchman I will seek.”

[3:17]  9 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.

[27:11]  10 tn Heb “sons of Arvad.”

[27:11]  11 sn The identity of the Gammadites is uncertain.

[27:11]  12 tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.

[33:2]  13 tn Heb “sons of your people.”

[33:7]  14 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.

[40:36]  15 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:36]  16 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[28:14]  17 tn Or “winged”; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:14]  18 tn The meaning of this phrase in Hebrew is uncertain. The word translated here “guards” occurs in Exod 25:20 in reference to the cherubim “covering” the ark.

[28:14]  19 tn Heb “you (were) an anointed cherub that covers and I placed you.” In the Hebrew text the ruler of Tyre is equated with a cherub, and the verb “I placed you” is taken with what follows (“on the holy mountain of God”). However, this reading is problematic. The pronoun “you” at the beginning of verse 14 is feminine singular in the Hebrew text; elsewhere in this passage the ruler of Tyre is addressed with masculine singular forms. It is possible that the pronoun is a rare (see Deut 5:24; Num 11:15) or defectively written (see 1 Sam 24:19; Neh 9:6; Job 1:10; Ps 6:3; Eccl 7:22) masculine form, but it is more likely that the form should be repointed as the preposition “with” (see the LXX). In this case the ruler of Tyre is compared to the first man, not to a cherub. If this emendation is accepted, then the verb “I placed you” belongs with what precedes and concludes the first sentence in the verse. It is noteworthy that the verbs in the second and third lines of the verse also appear at the end of the sentence in the Hebrew text. The presence of a conjunction at the beginning of “I placed you” is problematic for the proposal, but it may reflect a later misunderstanding of the syntax of the verse. For a defense of the proposed emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[40:24]  20 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:21]  21 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:21]  22 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:29]  23 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:29]  24 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:33]  25 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:33]  26 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:10]  27 sn The three alcoves are parallel to the city gates found at Megiddo, Hazor, and Gezer.

[28:16]  28 tn Heb “they filled your midst with violence.”

[28:16]  29 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:16]  30 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[40:16]  31 sn Decorative palm trees were also a part of Solomon’s temple (1 Kgs 6:29, 32, 35).

[19:9]  32 tn Or “They put him in a neck stock with hooks.” The noun סּוּגַר (sugar), translated “collar,” occurs only here in the Bible. L. C. Allen and D. I. Block point out a Babylonian cognate that refers to a device for transporting prisoners of war that held them by their necks (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:597, n. 35; L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:284). Based on the Hebrew root, the traditional rendering had been “cage” (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[19:9]  33 tc The term in the MT occurs only here and in Eccl 9:12 where it refers to a net for catching fish. The LXX translates this as “prison,” which assumes a confusion of dalet and resh took place in the MT.

[20:22]  34 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.

[22:30]  35 tn Heb “I did not find.”

[36:27]  36 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  37 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  38 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[38:11]  39 tn Heb “go up against.”

[38:11]  40 tn Heb “come (to).”

[39:25]  41 tn Heb “cause to return.”

[20:9]  42 tn Heb “for the sake of my name.”

[20:9]  43 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

[20:9]  44 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA