Wahyu 6:4
Konteks6:4 Dan majulah seekor kuda lain, seekor kuda merah padam 1 i dan orang yang menungganginya dikaruniakan kuasa untuk mengambil damai sejahtera dari atas bumi, j sehingga mereka saling membunuh, dan kepadanya dikaruniakan sebilah pedang yang besar.
Wahyu 16:19
Konteks16:19 Lalu terbelahlah kota besar k itu menjadi tiga bagian dan runtuhlah kota-kota bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Maka teringatlah l Allah akan Babel yang besar m itu 2 untuk memberikan kepadanya cawan yang penuh dengan anggur kegeraman murka-Nya. n
Wahyu 21:27
Konteks21:27 Tetapi tidak akan masuk ke dalamnya sesuatu yang najis, atau orang yang melakukan kekejian atau dusta, s tetapi hanya mereka yang namanya tertulis di dalam kitab kehidupan t Anak Domba itu.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[6:4] 1 Full Life : KUDA ... MERAH PADAM.
Nas : Wahy 6:4
Kuda merah padam itu dan penunggangnya melambangkan perang dan kematian dahsyat, yang diizinkan Allah ketika mendatangkan murka-Nya ke atas bumi (bd. Za 1:8; 6:2). Masa kesengsaraan itu akan merupakan masa kekerasan, pembunuhan, dan peperangan.
[16:19] 2 Full Life : BABEL YANG BESAR ITU.
Nas : Wahy 16:19
Lihat cat. --> Wahy 17:1 berikut.
[atau ref. Wahy 17:1]