TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 3:4

Konteks
3:4 But you have a few individuals 1  in Sardis who have not stained 2  their clothes, and they will walk with me dressed 3  in white, because they are worthy.

Wahyu 11:2

Konteks
11:2 But 4  do not measure the outer courtyard 5  of the temple; leave it out, 6  because it has been given to the Gentiles, 7  and they will trample on the holy city 8  for forty-two months.

Wahyu 13:3

Konteks
13:3 One of the beast’s 9  heads appeared to have been killed, 10  but the lethal wound had been healed. 11  And the whole world followed 12  the beast in amazement;

Wahyu 13:10

Konteks

13:10 If anyone is meant for captivity,

into captivity he will go.

If anyone is to be killed by the sword, 13 

then by the sword he must be killed.

This 14  requires steadfast endurance 15  and faith from the saints.

Wahyu 13:18

Konteks
13:18 This calls for wisdom: 16  Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, 17  and his number is 666. 18 

Wahyu 14:7

Konteks
14:7 He declared 19  in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”

Wahyu 16:5

Konteks
16:5 Now 20  I heard the angel of the waters saying:

“You are just 21  – the one who is and who was,

the Holy One – because you have passed these judgments, 22 

Wahyu 18:6

Konteks
18:6 Repay her the same way she repaid others; 23  pay her back double 24  corresponding to her deeds. In the cup she mixed, mix double the amount for her.

Wahyu 18:16

Konteks
18:16 saying,

“Woe, woe, O great city –

dressed in fine linen, purple and scarlet clothing, 25 

and adorned with gold, 26  precious stones, and pearls –

Wahyu 19:6-7

Konteks
The Wedding Celebration of the Lamb

19:6 Then 27  I heard what sounded like the voice of a vast throng, like the roar of many waters and like loud crashes of thunder. They were shouting: 28 

“Hallelujah!

For the Lord our God, 29  the All-Powerful, 30  reigns!

19:7 Let us rejoice 31  and exult

and give him glory,

because the wedding celebration of the Lamb has come,

and his bride has made herself ready.

Wahyu 21:5

Konteks

21:5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 32  he said to me, “Write it down, 33  because these words are reliable 34  and true.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.”

[3:4]  2 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”

[3:4]  3 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied.

[11:2]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:2]  5 tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”

[11:2]  6 tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.

[11:2]  7 tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[11:2]  8 sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

[13:3]  9 tn Grk “one of its heads”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:3]  10 tn Grk “killed to death,” an expression emphatic in its redundancy. The phrase behind this translation is ὡς ἐσφαγμένον (Jw" ejsfagmenon). The particle ὡς is used in Greek generally for comparison, and in Revelation it is used often to describe the appearance of what the author saw. In this instance, the appearance of the beast’s head did not match reality, because the next phrase shows that in fact it did not die. This text does not affirm that the beast died and was resurrected, but some draw this conclusion because of the only other use of the phrase, which refers to Jesus in 5:6.

[13:3]  11 tn The phrase τοῦ θανάτου (tou qanatou) can be translated as an attributive genitive (“deathly wound”) or an objective genitive (the wound which caused death) and the final αὐτοῦ (autou) is either possessive or reference/respect.

[13:3]  12 tn On the phrase “the whole world followed the beast in amazement,” BDAG 445 s.v. θαυμάζω 2 states, “wonder, be amazedRv 17:8. In pregnant constr. ἐθαυμάσθη ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τ. θηρίου the whole world followed the beast, full of wonder 13:3 (here wonder becomes worship: cp. Ael. Aristid. 13 p. 290 D.; 39 p. 747 of Dionysus and Heracles, οἳ ὑφ᾿ ἡμῶν ἐθαυμάσθησαν. Sir 7:29; Jos., Ant. 3, 65. – The act. is also found in this sense: Cebes 2, 3 θ. τινά = ‘admire’ or ‘venerate’ someone; Epict. 1, 17, 19 θ. τὸν θεόν).”

[13:10]  13 tc Many mss (C 051* 2351 ÏA pc) read “if anyone will kill with the sword, it is necessary for him to be killed with the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Other mss (א 1006 1611* 1854 al) are similar except that they read a present tense “kills” (ἀποκτείνει, apokteinei) in this sentence. Both of these variants may be regarded as essentially saying the same thing. On the other hand, codex A reads “if anyone is to be killed by the sword, he is to be killed by the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Thus the first two variants convey the idea of retribution, while the last variant, supported by codex A, does not. (There are actually a dozen variants here, evidence that scribes found the original text quite difficult. Only the most important variants are discussed in this note.) The first two variants seem to be in line with Jesus’ comments in Matt 26:52: “everyone who takes up the sword will die by the sword.” The last variant, however, seems to be taking up an idea found in Jer 15:2: “Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.” Though G. B. Caird, Revelation (HNTC), 169-70, gives four arguments in favor of the first reading (i.e., “whoever kills with the sword must with the sword be killed”), the arguments he puts forward can be read equally as well to support the latter alternative. In the end, the reading in codex A seems to be original. The fact that this sentence seems to be in parallel with 10a (which simply focuses on God’s will and suffering passively and is therefore akin to the reading in codex A), and that it most likely gave rise to the others as the most difficult reading, argues for its authenticity.

[13:10]  14 tn On ὧδε (Jwde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstancesin this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίνRv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή…13:10; 14:12.”

[13:10]  15 tn Or “perseverance.”

[13:18]  16 tn Grk “Here is wisdom.”

[13:18]  17 tn Grk “it is man’s number.” ExSyn 254 states “if ἀνθρώπου is generic, then the sense is, ‘It is [the] number of humankind.’ It is significant that this construction fits Apollonius’ Canon (i.e., both the head noun and the genitive are anarthrous), suggesting that if one of these nouns is definite, then the other is, too. Grammatically, those who contend that the sense is ‘it is [the] number of a man’ have the burden of proof on them (for they treat the head noun, ἀριθμός, as definite and the genitive, ἀνθρώπου, as indefinite – the rarest of all possibilities). In light of Johannine usage, we might also add Rev 16:18, where the Seer clearly uses the anarthrous ἄνθρωπος in a generic sense, meaning ‘humankind.’ The implications of this grammatical possibility, exegetically speaking, are simply that the number ‘666’ is the number that represents humankind. Of course, an individual is in view, but his number may be the number representing all of humankind. Thus the Seer might be suggesting here that the antichrist, who is the best representative of humanity without Christ (and the best counterfeit of a perfect man that his master, that old serpent, could muster), is still less than perfection (which would have been represented by the number seven).” See G. K. Beale, Revelation, [NIGTC], 723-24, who argues for the “generic” understanding of the noun; for an indefinite translation, see the ASV and ESV which both translate the clause as “it is the number of a man.”

[13:18]  sn The translation man’s number suggests that the beast’s number is symbolic of humanity in general, while the translation a man’s number suggests that it represents an individual.

[13:18]  18 tc A few mss (Ì115 C, along with a few mss known to Irenaeus {and two minuscule mss, 5 and 11, no longer extant}), read 616 here, and several other witnesses have other variations. Irenaeus’ mention of mss that have 616 is balanced by his rejection of such witnesses in this case. As intriguing as the reading 616 is (since the conversion of Nero Caesar’s name in Latin by way of gematria would come out to 616), it must remain suspect because such a reading seems motivated in that it conforms more neatly to Nero’s gematria.

[14:7]  19 tn Grk “people, saying.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence. For the translation of λέγω (legw) as “declare,” see BDAG 590 s.v. 2.e.

[16:5]  20 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the somewhat parenthetical nature of the remarks that follow.

[16:5]  21 tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

[16:5]  22 tn Or “because you have judged these things.” The pronoun ταῦτα (tauta) is neuter gender.

[18:6]  23 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[18:6]  24 tn On this term BDAG 252 s.v. διπλόω states, “to double τὰ διπλᾶ pay back double Rv 18:6.”

[18:16]  25 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors.

[18:16]  26 tn Grk “gilded with gold” (an instance of semantic reinforcement, see L&N 49.29).

[19:6]  27 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:6]  28 tn Grk “like the voice of a large crowd…saying.” Because of the complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.”

[19:6]  29 tc Several mss (א2 P 1611 2053 2344 pc ÏK lat ) read “the Lord our God” (κύριος ὁ θεός ἡμῶν, kurio" Jo qeo" Jhmwn). Other important mss (A 1006 1841 pc), however, omit the “our” (ἡμῶν). Further, certain mss (051 ÏA) omit “Lord” (κύριος), while others (including א*) change the order of the statement to “God our Lord” (ὁ θεός ὁ κύριος ἡμῶν). The expression “the Lord God, the All-Powerful” occurs in 6 other places in Revelation (1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22) and the pronoun “our” is never used. Scribes familiar with the expression in this book, and especially with the frequent κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ (kurio" Jo qeo" Jo pantokratwr; “the Lord God, the All-Powerful”) in the OT Prophets (LXX; cf. Jer 39:19; Hos 12:6; Amos 3:13; 4:13; 5:8, 14, 15, 16, 27; 9:5, 6, 15; Nah 3:5; Zech 10:3), would naturally omit the pronoun. Its presence may have arisen due to liturgical motivations or to conform to the expression “our God” in 19:1, 5, but this seems much less likely than an aversion to using the pronoun here and only here in the Greek Bible in the fuller title κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ.

[19:6]  30 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ π. Rv 19:6.”

[19:7]  31 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).

[21:5]  32 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[21:5]  33 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[21:5]  34 tn Grk “faithful.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA