Ulangan 17:18
TSK | Full Life Study Bible |
menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [that he shall.] salinan(TB/TL) <04932> [a copy.] {Mishneh hattorah hazzoth,} "a duplicate of this law." translated by the Septuagint, [to deuteronomion touto,] this Deuteronomy. From this version, both the Vulgate and all the modern versions have taken the name of this book; and from it the original word, the Jews call it {Mishneh.} pada(TL) <06440> [out of that which.] |
atas takhta menyuruh menulis Ul 31:22,24; Yos 24:26; 1Sam 10:25 [Semua] baginya salinan |
Ulangan 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [shall have.] rezeki(TB)/dimakannya(TL) <0398> [they shall.] |
Judul : Persembahan untuk imam dan orang Lewi Perikop : Ul 18:1-8 orang Lewi, korban api-apian Bil 18:8; [Lihat FULL. Bil 18:8] mendapat rezeki. Bil 18:20; [Lihat FULL. Bil 18:20]; 1Kor 9:13 [Semua] |
Ulangan 19:2
TSK | Full Life Study Bible |
mengkhususkan tiga kota(TB)/menentukan tiga ... negeri(TL) <07969 05892 0914> [separate three cities.] Unquestionably in imitation of these cities, the heathen had their {asyla,} and the Roman Catholics their privileged altars: and similar traditions seem to obtain in many barbarous nations, for "the North American Indian nations have most of them either a house or town of refuge, which is a sure asylum to protect a manslayer, or the unfortunate captive, if he once enter it. In almost every Indian nation, there are several towns, which are called old beloved, ancient, holy, or white towns, (white being their fixed emblem of peace, friendship, prosperity, happiness, purity, etc.) They seem to have been formerly towns of refuge; for it is not in the memory of the oldest people that human blood was shed in them." |