TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 14:2

Konteks
14:2 One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.

Roma 1:29

Konteks
1:29 They are filled 1  with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with 2  envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,

Roma 15:14

Konteks
Paul’s Motivation for Writing the Letter

15:14 But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, 3  that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.

Roma 7:8

Konteks
7:8 But sin, seizing the opportunity through the commandment, produced in me all kinds of wrong desires. 4  For apart from the law, sin is dead.

Roma 14:3

Konteks
14:3 The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.

Roma 12:4

Konteks
12:4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,

Roma 14:20

Konteks
14:20 Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, 5  it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.

Roma 15:13

Konteks
15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, 6  so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Roma 14:15

Konteks
14:15 For if your brother or sister 7  is distressed because of what you eat, 8  you are no longer walking in love. 9  Do not destroy by your food someone for whom Christ died.

Roma 14:6

Konteks
14:6 The one who observes the day does it for the Lord. The 10  one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God.

Roma 6:17

Konteks
6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 11  from the heart that pattern 12  of teaching you were entrusted to,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:29]  1 tn Grk “being filled” or “having been filled,” referring to those described in v. 28. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:29]  2 tn Grk “malice, full of,” continuing the description. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[15:14]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[7:8]  4 tn Or “covetousness.”

[14:20]  5 sn Here clean refers to food being ceremonially clean.

[15:13]  6 tn Grk “in the believing” or “as [you] believe,” with the object “him” supplied from the context. The referent could be God (15:13a) or Christ (15:12).

[14:15]  7 tn Grk “brother.”

[14:15]  8 tn Grk “on account of food.”

[14:15]  9 tn Grk “according to love.”

[14:6]  10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:17]  11 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”

[6:17]  12 tn Or “type, form.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA