TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 56:13

Konteks

56:13 when you deliver 1  my life from death.

You keep my feet from stumbling, 2 

so that I might serve 3  God as I enjoy life. 4 

Yesaya 2:5

Konteks

2:5 O descendants 5  of Jacob,

come, let us walk in the Lord’s guiding light. 6 

Yesaya 38:17

Konteks

38:17 “Look, the grief I experienced was for my benefit. 7 

You delivered me 8  from the pit of oblivion. 9 

For you removed all my sins from your sight. 10 

Yohanes 8:12

Konteks
Jesus as the Light of the World

8:12 Then Jesus spoke out again, 11  “I am the light of the world. 12  The one who follows me will never 13  walk in darkness, but will have the light of life.”

Kisah Para Rasul 26:18

Konteks
26:18 to open their eyes so that they turn 14  from darkness to light and from the power 15  of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share 16  among those who are sanctified by faith in me.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[56:13]  1 tn The perfect verbal form is probably future perfect; the psalmist promises to make good on his vows once God has delivered him (see Pss 13:5; 52:9). (2) Another option is to understand the final two verses as being added later, after the Lord intervened on the psalmist’s behalf. In this case one may translate, “for you have delivered.” Other options include taking the perfect as (3) generalizing (“for you deliver”) or (4) rhetorical (“for you will”).

[56:13]  2 tn Heb “are not my feet [kept] from stumbling?” The rhetorical question expects the answer, “Of course they are!” The question has been translated as an affirmation for the sake of clarification of meaning.

[56:13]  3 tn Heb “walk before.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254; cf. the same idiom in 2 Kgs 20:3; Isa 38:3.

[56:13]  4 tn Heb “in the light of life.” The phrase is used here and in Job 33:30.

[2:5]  5 tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6).

[2:5]  6 tn Heb “let’s walk in the light of the Lord.” In this context, which speaks of the Lord’s instruction and commands, the “light of the Lord” refers to his moral standards by which he seeks to guide his people. One could paraphrase, “let’s obey the Lord’s commands.”

[38:17]  7 tn Heb “Look, for peace bitterness was to me bitter”; NAB “thus is my bitterness transformed into peace.”

[38:17]  8 tc The Hebrew text reads, “you loved my soul,” but this does not fit syntactically with the following prepositional phrase. חָשַׁקְתָּ (khashaqta, “you loved”), may reflect an aural error; most emend the form to חָשַׂכְת, (khasakht, “you held back”).

[38:17]  9 tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

[38:17]  10 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.”

[8:12]  11 tn Grk “Then again Jesus spoke to them saying.”

[8:12]  12 sn The theory proposed by F. J. A. Hort (The New Testament in the Original Greek, vol. 2, Introduction; Appendix, 87-88), that the backdrop of 8:12 is the lighting of the candelabra in the court of women, may offer a plausible setting to the proclamation by Jesus that he is the light of the world. The last time that Jesus spoke in the narrative (assuming 7:53-8:11 is not part of the original text, as the textual evidence suggests) is in 7:38, where he was speaking to a crowd of pilgrims in the temple area. This is where he is found in the present verse, and he may be addressing the crowd again. Jesus’ remark has to be seen in view of both the prologue (John 1:4, 5) and the end of the discourse with Nicodemus (John 3:19-21). The coming of Jesus into the world provokes judgment: A choosing up of sides becomes necessary. The one who comes to the light, that is, who follows Jesus, will not walk in the darkness. The one who refuses to come, will walk in the darkness. In this contrast, there are only two alternatives. So it is with a person’s decision about Jesus. Furthermore, this serves as in implicit indictment of Jesus’ opponents, who still walk in the darkness, because they refuse to come to him. This sets up the contrast in chap. 9 between the man born blind, who receives both physical and spiritual sight, and the Pharisees (John 9:13, 15, 16) who have physical sight but remain in spiritual darkness.

[8:12]  13 tn The double negative οὐ μή (ou mh) is emphatic in 1st century Hellenistic Greek.

[26:18]  14 sn To open their eyes so that they turn… Here is Luke’s most comprehensive report of Paul’s divine calling. His role was to call humanity to change their position before God and experience God’s forgiveness as a part of God’s family. The image of turning is a key one in the NT: Luke 1:79; Rom 2:19; 13:12; 2 Cor 4:6; 6:14; Eph 5:8; Col 1:12; 1 Thess 5:5. See also Luke 1:77-79; 3:3; 24:47.

[26:18]  15 tn BDAG 352-53 s.v. ἐξουσία 2 states, “Also of Satan’s power Ac 26:18.” It is also possible to translate this “the domain of Satan” (cf. BDAG 353 s.v. 6)

[26:18]  16 tn Or “and an inheritance.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA