TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:6

Konteks

119:6 Then I would not be ashamed,

if 1  I were focused on 2  all your commands.

Mazmur 119:128

Konteks

119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 3 

I hate all deceitful actions. 4 

Lukas 1:6

Konteks
1:6 They 5  were both righteous in the sight of God, following 6  all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 7 

Yohanes 15:14

Konteks
15:14 You are my friends 8  if you do what I command you.

Galatia 3:10

Konteks
3:10 For all who 9  rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law. 10 

Yakobus 2:10-11

Konteks
2:10 For the one who obeys the whole law but fails 11  in one point has become guilty of all of it. 12  2:11 For he who said, “Do not commit adultery,” 13  also said, “Do not murder.” 14  Now if you do not commit adultery but do commit murder, you have become a violator of the law.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:6]  1 tn Or “when.”

[119:6]  2 tn Heb “I gaze at.”

[119:128]  3 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.

[119:128]  4 tn Heb “every false path.”

[1:6]  5 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:6]  6 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

[1:6]  sn The description of Zechariah and Elizabeth as following… blamelessly was not to say that they were sinless, but that they were faithful and pious. Thus a practical righteousness is meant here (Gen 6:8; Deut 28:9).

[1:6]  7 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

[15:14]  8 sn This verse really explains John 15:10 in another way. Those who keep Jesus’ commandments are called his friends, those friends for whom he lays down his life (v. 13). It is possible to understand this verse as referring to a smaller group within Christianity as a whole, perhaps only the apostles who were present when Jesus spoke these words. Some have supported this by comparing it to the small group of associates and advisers to the Roman Emperor who were called “Friends of the Emperor.” Others would see these words as addressed only to those Christians who as disciples were obedient to Jesus. In either case the result would be to create a sort of “inner circle” of Christians who are more privileged than mere “believers” or average Christians. In context, it seems clear that Jesus’ words must be addressed to all true Christians, not just some narrower category of believers, because Jesus’ sacrificial death, which is his act of love toward his friends (v. 13) applies to all Christians equally (cf. John 13:1).

[3:10]  9 tn Grk “For as many as.”

[3:10]  10 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”

[3:10]  sn A quotation from Deut 27:26.

[2:10]  11 tn Or “stumbles.”

[2:10]  12 tn Grk “guilty of all.”

[2:11]  13 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18.

[2:11]  14 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA