Amsal 20:1
Konteks20:1 Anggur k adalah pencemooh, l minuman keras adalah peribut 1 , tidaklah bijak m orang yang terhuyung-huyung n karenanya.
Amsal 17:1-28
Konteks17:1 Lebih baik sekerat roti yang kering disertai dengan ketenteraman, dari pada makanan daging serumah disertai dengan perbantahan. r 17:2 Budak yang berakal budi akan berkuasa atas anak yang membuat malu, dan akan mendapat bagian warisan bersama-sama dengan saudara-saudara anak itu. 17:3 Kui adalah untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, s tetapi Tuhanlah yang menguji hati. t 17:4 Orang yang berbuat jahat memperhatikan bibir jahat, seorang pendusta memberi telinga kepada lidah yang mencelakakan. 17:5 Siapa mengolok-olok orang miskin 2 u menghina Penciptanya; v siapa gembira karena suatu kecelakaan w tidak akan luput dari hukuman. x 17:6 Mahkota orang-orang tua adalah anak cucu y dan kehormatan anak-anak ialah nenek moyang mereka. 17:7 Orang bebal tidak layak mengucapkan kata-kata yang bagus, apalagi orang mulia z mengucapkan kata-kata dusta. 17:8 Hadiah suapan 3 adalah seperti mestika di mata yang memberinya, ke mana juga ia memalingkan muka, ia beruntung. a 17:9 Siapa menutupi pelanggaran, mengejar kasih, b tetapi siapa membangkit-bangkit perkara, menceraikan sahabat yang karib. c 17:10 Suatu hardikan lebih masuk pada orang berpengertian dari pada seratus pukulan pada orang bebal. 17:11 Orang durhaka hanya mencari kejahatan, tetapi terhadap dia akan disuruh utusan yang kejam. 17:12 Lebih baik berjumpa dengan beruang betina yang kehilangan anak, dari pada dengan orang bebal dengan kebodohannya. d 17:13 Siapa membalas kebaikan e dengan kejahatan, f kejahatan tidak akan menghindar dari rumahnya 4 . 17:14 Memulai pertengkaran adalah seperti membuka jalan air; jadi undurlah sebelum perbantahan mulai. g 17:15 Membenarkan orang fasik dan mempersalahkan orang benar, h kedua-duanya i adalah kekejian bagi TUHAN. 17:16 Apakah gunanya uang di tangan orang bebal untuk membeli hikmat, j sedang ia tidak berakal budi? 17:17 Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan menjadi seorang saudara dalam kesukaran 5 . k 17:18 Orang yang tidak berakal budi ialah dia yang membuat persetujuan, yang menjadi penanggung 6 bagi sesamanya. l 17:19 Siapa suka bertengkar, suka juga kepada pelanggaran, siapa memewahkan pintunya mencari kehancuran. 17:20 Orang yang serong hatinya tidak akan mendapat bahagia, orang yang memutar-mutar lidahnya akan jatuh ke dalam celaka. 17:21 Siapa mendapat anak yang bebal, mendapat duka, dan ayah orang bodoh m tidak akan bersukacita. 17:22 Hati yang gembira adalah obat yang manjur, tetapi semangat yang patah n mengeringkan tulang. o 17:23 Orang fasik menerima hadiah suapan p dari pundi-pundi untuk membelokkan jalan hukum. q 17:24 Pandangan orang berpengertian tertuju pada hikmat, tetapi mata r orang bebal melayang sampai ke ujung bumi. 17:25 Anak yang bebal menyakiti hati ayahnya, dan memedihkan hati ibunya. s 17:26 Mengenakan denda orang benar t adalah salah, memukul orang muliapun tidak patut. 17:27 Orang yang berpengetahuan menahan u perkataannya 7 , orang yang berpengertian berkepala dingin. v 17:28 Juga orang bodoh akan disangka bijak kalau ia berdiam w diri dan disangka berpengertian kalau ia mengatupkan bibirnya.
[20:1] 1 Full Life : ANGGUR ADALAH PENCEMOOH, MINUMAN KERAS ADALAH PERIBUT.
Nas : Ams 20:1
Ayat ini melukiskan sifat dan potensi buruk dari minuman yang difermentasi. Perhatikan bahwa minuman yang memabukkan itu sendiri dikutuk bersama dengan dampak-dampaknya.
- 1) Anggur sebagai "pencemooh" sering kali membawa kepada sikap menghina hal yang baik (bd. Ams 9:7-8; 13:1; 14:6; 15:12). Minuman yang mengandung alkohol sebagai "peribut" sering kali mendatangkan kerusuhan, permusuhan, dan pertengkaran di dalam keluarga dan masyarakat.
- 2) Anggur dan minuman yang memabukkan disebut pencemooh dan peribut, tidak perduli berapa banyak yang diminum.
- 3) "Orang yang terhuyung-huyung karenanya" (versi Inggris NIV -- orang yang disesatkan) sehingga berpikir bahwa minuman memabukkan itu dapat diterima, baik, sehat, atau aman apabila diminum sekadar saja, mengabaikan peringatan yang jelas di Alkitab (Ams 23:29-35).
- 4) Larangan atas minuman memabukkan ini tidak berarti bahwa Alkitab
mengutuk pemakaian segala bentuk anggur. _Yayin_, kata Ibrani yang umum
bagi "anggur" dalam PL, sering kali mengacu kepada sari buah anggur yang
tidak difermentasi; Alkitab tidak melarang penggunaan sari anggur yang
tidak difermentasi ini
(lihat cat. --> Ams 23:29-35;
[atau ref. Ams 23:29-35]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).
[17:5] 2 Full Life : MENGOLOK-OLOK ORANG MISKIN.
Nas : Ams 17:5
Lihat cat. --> Ams 14:31.
[atau ref. Ams 14:31]
Nas : Ams 17:8
Suapan kadang-kadang akan menghasilkan keberhasilan dan kekayaan sementara. Akan tetapi, menyuap adalah dosa; karena itu suap dilarang keras dalam Alkitab sebab menghalangi terwujudnya keadilan (ayat Ams 17:23; Ams 15:27; 1Sam 12:3; Yes 1:23; 1Tim 6:10).
[17:13] 4 Full Life : KEJAHATAN TIDAK AKAN MENGHINDAR DARI RUMAHNYA.
Nas : Ams 17:13
Kebenaran ini dilukiskan dalam kehidupan Daud. Ia "membalas" kesetiaan dan kejujuran Uria dengan kejahatan. Sejak saat itu, kejahatan tidak pernah meninggalkan rumah Daud sendiri (2Sam 12:10-12).
[17:17] 5 Full Life : MENJADI SEORANG SAUDARA DALAM KESUKARAN.
Nas : Ams 17:17
Seorang saudara dilahirkan untuk menolong kita pada masa kesulitan.
[17:18] 6 Full Life : MENJADI PENANGGUNG.
Nas : Ams 17:18
Lihat cat. --> Ams 6:1.
[atau ref. Ams 6:1]
[17:27] 7 Full Life : ORANG YANG BERPENGETAHUAN MENAHAN PERKATAANNYA.
Nas : Ams 17:27
Orang bijak akan menahan bicaranya dan berhati-hati dengan apa yang diucapkannya. Mereka tidak akan membesar-besarkan kebenaran atau merugikan orang lain ketika berbicara; sebaliknya mereka akan hati-hati berbicara dengan tepat dan membangun orang lain (bd. Mazm 39:2-3).