Nehemia 4:23
TSK | Full Life Study Bible |
saudara-saudaraku(TB)/saudaraku(TL) <0251> [So neither I.] Setiap(TB)/masing-masing(TL) <0376> [saving that, etc. or, every one went with his weapon for water.] The original of this obscure clause is {ish shilcho hammayim,} which is rendered by Montanus, {vir missile suum aquas,} "a man his dart to the waters," of which it is difficult to make sense. It is wholly omitted by the LXX.; and one of De Rossi's MSS. reads, {meshallachah Æ’l hammayim,} "in order to send them to the water." |
Nehemia 9:3
TSK | Full Life Study Bible |
berdiri(TB)/bangkit(TL) <06965> [they stood.] seperempat .... seperempat(TB)/sesuku ..... sesuku(TL) <07243> [one fourth.] |
Nehemia 9:7
TSK | Full Life Study Bible |
memilih(TB/TL) <0977> [choose.] Ur-Kasdim(TB/TL) <0218> [Ur.] memberikan(TB)/dia(TL) <07760> [gavest.] |
memilih Abram Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11] dari Ur-Kasdim Kej 11:28; [Lihat FULL. Kej 11:28] nama Abraham. Kej 17:5; [Lihat FULL. Kej 17:5] |