TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:15

Konteks

3:15 While the people were filled with anticipation 1  and they all wondered 2  whether perhaps John 3  could be the Christ, 4 

Lukas 9:60

Konteks
9:60 But Jesus 5  said to him, “Let the dead bury their own dead, 6  but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 7 

Lukas 12:17

Konteks
12:17 so 8  he thought to himself, 9  ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 10 

Lukas 16:11

Konteks
16:11 If then you haven’t been trustworthy 11  in handling worldly wealth, 12  who will entrust you with the true riches? 13 

Lukas 18:18

Konteks
The Wealthy Ruler

18:18 Now 14  a certain ruler 15  asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 16 

Lukas 19:36

Konteks
19:36 As 17  he rode along, they 18  spread their cloaks on the road.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:15]  1 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.

[3:15]  sn The people were filled with anticipation because they were hoping God would send someone to deliver them.

[3:15]  2 tn Grk “pondered in their hearts.”

[3:15]  3 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

[3:15]  4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[3:15]  sn See the note on Christ in 2:11.

[9:60]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:60]  6 sn There are several options for the meaning of Jesus’ reply Leave the dead to bury their own dead: (1) Recent research suggests that burial customs in the vicinity of Jerusalem from about 20 b.c. to a.d. 70 involved a reinterment of the bones a year after the initial burial, once the flesh had rotted away. At that point the son would have placed his father’s bones in a special box known as an ossuary to be set into the wall of the tomb. Thus Jesus could well be rebuking the man for wanting to wait around for as much as a year before making a commitment to follow him. In 1st century Jewish culture, to have followed Jesus rather than burying one’s father would have seriously dishonored one’s father (cf. Tobit 4:3-4). (2) The remark is an idiom (possibly a proverbial saying) that means, “The matter in question is not the real issue,” in which case Jesus was making a wordplay on the wording of the man’s (literal) request (see L&N 33.137). (3) This remark could be a figurative reference to various kinds of people, meaning, “Let the spiritually dead bury the dead.” (4) It could also be literal and designed to shock the hearer by the surprise of the contrast. Whichever option is preferred, it is clear that the most important priority is to preach the gospel (proclaim the kingdom of God).

[9:60]  7 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[12:17]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement.

[12:17]  9 tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:17]  10 sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.

[16:11]  11 tn Or “faithful.”

[16:11]  12 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.

[16:11]  13 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.

[18:18]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[18:18]  15 sn Only Luke states this man is a ruler (cf. the parallels in Matt 19:16-22 and Mark 10:17-22, where the questioner is described only as “someone”). He is probably a civic leader of some kind, a leader in the society.

[18:18]  16 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (18:17). See the similar question about inheriting eternal life in Luke 10:25.

[19:36]  17 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:36]  18 tn The disciples initiated this action (since in 19:35 and 37 they are the subject) but the other gospels indicate the crowds also became involved. Thus it is difficult to specify the referent here as “the disciples” or “people.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA