TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 7:7

Konteks
7:7 But I will punish 1  the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they will come out of there 2  and worship 3  me in this place.’ 4 

Kisah Para Rasul 16:15

Konteks
16:15 After she and her household were baptized, she urged us, 5  “If 6  you consider me to be a believer in the Lord, 7  come and stay in my house.” And she persuaded 8  us.

Kisah Para Rasul 16:27

Konteks
16:27 When the jailer woke up 9  and saw the doors of the prison standing open, 10  he drew his sword and was about to kill himself, 11  because he assumed 12  the prisoners had escaped.

Kisah Para Rasul 19:19

Konteks
19:19 Large numbers 13  of those who had practiced magic 14  collected their books 15  and burned them up in the presence of everyone. 16  When 17  the value of the books was added up, it was found to total fifty thousand silver coins. 18 

Kisah Para Rasul 20:16

Konteks
20:16 For Paul had decided to sail past Ephesus 19  so as not to spend time 20  in the province of Asia, 21  for he was hurrying 22  to arrive in Jerusalem, 23  if possible, 24  by the day of Pentecost.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α states, “Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punishAc 7:7 (Gen 15:14).”

[7:7]  2 tn The words “of there” are not in the Greek text, but are implied.

[7:7]  sn A quotation from Gen 15:14.

[7:7]  3 tn Or “and serve,” but with religious/cultic overtones (BDAG 587 s.v. λατρεύω).

[7:7]  4 sn An allusion to Exod 3:12.

[16:15]  5 tn Grk “urged us, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant in English and has not been translated.

[16:15]  6 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument.

[16:15]  7 tn Or “faithful to the Lord.” BDAG 821 s.v. πίστος 2 states concerning this verse, “Of one who confesses the Christian faith believing or a believer in the Lord, in Christ, in God πιστ. τῷ κυρίῳ Ac 16:15.” L&N 11.17 has “one who is included among the faithful followers of Christ – ‘believer, Christian, follower.’”

[16:15]  8 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.”

[16:27]  9 tn L&N 23.75 has “had awakened” here. It is more in keeping with contemporary English style, however, to keep the two verbal ideas parallel in terms of tense (“when the jailer woke up and saw”) although logically the second action is subsequent to the first.

[16:27]  10 tn The additional semantic component “standing” is supplied (“standing open”) to convey a stative nuance in English.

[16:27]  11 sn Was about to kill himself. The jailer’s penalty for failing to guard the prisoners would have been death, so he contemplated saving the leaders the trouble (see Acts 12:19; 27:42).

[16:27]  12 tn Or “thought.”

[19:19]  13 tn BDAG 472 s.v. ἱκανός 4.a has “many, quite a few” for ἱκανοί (Jikanoi) in this verse.

[19:19]  14 tn On this term see BDAG 800 s.v. περίεργος 2.

[19:19]  15 tn Or “scrolls.”

[19:19]  16 tn Or “burned them up publicly.” L&N 14.66 has “‘they brought their books together and burned them up in the presence of everyone’ Ac 19:19.”

[19:19]  17 tn Grk “and when.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.

[19:19]  18 tn Or “fifty thousand silver drachmas” (about $10,000 US dollars). BDAG 128 s.v. ἀργύριον 2.c states, “ἀργυρίου μυριάδας πέντε 50,000 (Attic silver) drachmas Ac 19:19.” Another way to express the value would be in sheep: One drachma could buy one sheep. So this many drachmas could purchase a huge flock of sheep. A drachma also equals a denarius, or a day’s wage for the average worker. So this amount would be equal to 50,000 work days or in excess of 8,300 weeks of labor (the weeks are calculated at six working days because of the Jewish cultural context). The impact of Christianity on the Ephesian economy was considerable (note in regard to this the concerns expressed in 19:26-27).

[20:16]  19 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

[20:16]  20 tn Grk “so that he might not have to spend time.” L&N 67.79 has “ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ ‘so as not to spend any time in the province of Asia’ Ac 20:16.”

[20:16]  21 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[20:16]  22 tn Or “was eager.”

[20:16]  23 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:16]  24 tn Grk “if it could be to him” (an idiom).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA